"des relations économiques extérieures" - Translation from French to Arabic

    • العلاقات الاقتصادية الخارجية
        
    • العلاقات التجارية الخارجية
        
    • للعلاقات الاقتصادية الخارجية
        
    De son côté, le Ministère des relations économiques extérieures de la République de Serbie a rédigé en 2002 un projet de loi régissant les donations, leur acceptation et leur emploi, instituant un régime de contrôle et traitant de questions connexes. UN وقد قامت وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في جمهورية صربيا، من جهتها، بصياغة مشروع قانون في عام 2002.
    Le Département des relations économiques extérieures du Ministère suit l'application du contrôle des exportations du point de vue des politiques commerciales. UN وتقوم إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية التابعة لوزارة الخارجية برصد تدابير مراقبة الصادرات من منظور السياسة التجارية.
    2. Département des relations économiques extérieures du Ministère des affaires étrangères UN 2 - إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية التابعة لوزارة الخارجية
    Depuis 1993 Chef du Département de droit international au Ministère des relations économiques extérieures d'Ouzbékistan UN ٢٩٩١ حتى اﻵن رئيسة ادارة القانون الدولي في وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في أوزبكستان
    Pologne : Ministère des relations économiques extérieures UN بولندا: وزارة العلاقات التجارية الخارجية
    14. M. Kim Tong MYONG, vice-président de la commission des relations économiques extérieures de la République populaire démocratique de Corée UN ٤١- السيد كيم تونغ ميونغ، نائب رئيس لجنة العلاقات الاقتصادية الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Le Ministère des relations économiques extérieures délivre les certificats d'utilisateur final. UN وتقوم وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية بإصدار شهادات المستخدم النهائي.
    1986-1990 Directeur adjoint au Ministère des affaires étrangères, Département des relations économiques extérieures, des traités et des organisations internationales UN ٦٨٩١-٠٩٩١ نائب مدير في وزارة الخارجية، إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية والمعاهدات والمنظمات الدولية
    Enfin, le Ministère des finances ainsi que le Ministère des relations économiques extérieures sont priés d'élaborer un plan complet de redressement économique de l'Abkhazie (Géorgie) pour la période qui suivra le conflit. UN وينص المرسوم الرئاسي على مشاركة وزارة المالية ووزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في وضع خطة شاملة لتحقيق اﻹنعاش الاقتصادي لفترة ما بعد النزاع في أبخازيا، جورجيا.
    10. M. Yuri N. GREKOV, premier vice-ministre des relations économiques extérieures de la Fédération de Russie UN ٠١- السيد يوري ن. غريكوف، النائب اﻷول لوزير العلاقات الاقتصادية الخارجية في الاتحاد الروسي
    12. M. Jacek BUCHACZ, ministre des relations économiques extérieures de la Pologne UN ٢١- السيد ياسيك بوشاكس، وزير العلاقات الاقتصادية الخارجية في بولندا ٣١- السيد ج.
    12. M. Victor GLADUSH, premier vice-ministre des relations économiques extérieures et du commerce de l'Ukraine UN ٢١- السيد فيكتور كلادوش، النائب اﻷول لوزير العلاقات الاقتصادية الخارجية والتجارة في أوكرانيا
    L'importation et l'exportation de substances explosives, d'armes et de munitions qui ne sont pas destinées aux forces armées - et ne sont donc pas considérées comme étant d'usage militaire - sont soumises à des licences délivrées par le Ministère des relations économiques extérieures. UN وتتم الواردات والصادرات من المواد المتفجرة والأسلحة والذخيرة غير الموجهة للقوات المسلحة، أي التي لا تعتبر أسلحة ومعدات عسكرية، على أساس التراخيص التي تمنحها وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية.
    Juriste à la Section des organisations internationales et à la Section des relations économiques extérieures du Département des relations extérieures du Ministère de la marine de l'Union des Républiques socialistes soviétiques UN 1986-1990 موظف شؤون قانونية بشعبة المنظمات الدولية وشعبة العلاقات الاقتصادية الخارجية في إدارة العلاقات الخارجية بوزارة البحرية في اتحاد الجمهورية الاشتراكية السوفياتية مجالات الخبرة المهنية الرئيسية
    l) La Fédération de Russie, au nom du Ministère russe des relations économiques extérieures (US$ 8 050 606); UN )ل( الاتحاد الروسي: وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية )٦٠٦ ٠٥٠ ٨ من دولارات المتحدة(؛
    l) À la Fédération de Russie, pour le compte de son Ministère des relations économiques extérieures : US$ 59 959; UN )ل( الاتحاد الروسي عن وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية فيه: ٩٥٩ ٩٥ دولارا؛
    l) La Fédération de Russie, au nom du Ministère russe des relations économiques extérieures (US$ 8 050 606); UN )ل( الاتحاد الروسي: وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية )٦٠٦ ٠٥٠ ٨ من دولارات المتحدة(؛
    l) À la Fédération de Russie, pour le compte de son Ministère des relations économiques extérieures : US$ 59 959; UN )ل( الاتحاد الروسي عن وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية فيه: ٩٥٩ ٩٥ دولاراً؛
    La rupture des relations économiques extérieures entraîne une augmentation du coût des transports en raison des déroutements et des retards croissants au passage des frontières; les pertes enregistrées concernent le secteur le plus fructueux des exportations de services liés aux transports, à savoir le transit sur le territoire russe. UN ويؤدي اضطراب العلاقات الاقتصادية الخارجية القائمة إلى ارتفاع تكاليف النقل بسبب إعادة رسم طرق الشحن وزيادة التأخيرات عند معابر الحدود؛ وتقع الخسائر في ميدان الخدمات المتصلة بالنقل اﻷكثر تحقيقا للربح، وهو الشحن عبر اﻷراضي الروسية.
    Pologne : Ministère des relations économiques extérieures UN بولندا: وزارة العلاقات التجارية الخارجية
    112. Le Ministère polonais des relations économiques extérieures demande à être indemnisé pour les dépenses liées à l'affrètement d'avions destinés à assurer l'évacuation de plus de 2 000 ressortissants polonais d'Iraq et du Koweït. UN ٢١١ - تطلب وزارة العلاقات التجارية الخارجية البولندية تعويضا عن التكاليف التي تكبدتها في تأجير رحلات جوية ﻹجلاء أكثر من ألفي مواطن بولندي من العراق والكويت.
    Ils ont prié l'équipe chargée du Programme des relations économiques extérieures de la région de porter les inquiétudes que cette question inspirait à cette dernière à l'attention de la Communauté. UN وطلبوا من الفريق المسؤول عن برنامج المنطقة المخصص للعلاقات الاقتصادية الخارجية أن يسترعي انتباه الجماعة اﻷوروبية الى شواغل المنطقة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more