"des relations extérieures de la colombie" - Translation from French to Arabic

    • خارجية كولومبيا
        
    En outre, il a exercé la fonction de directeur à la Direction des droits de l'homme et du droit international humanitaire du Ministère des relations extérieures de la Colombie UN كما عمل مديراً مؤقتاً لإدارة حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التابعة لوزارة خارجية كولومبيا
    Note datée du 22 novembre 1952, émanant du Ministre des relations extérieures de la Colombie UN ألف - مذكرة وزير خارجية كولومبيا المؤرخة 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 1952
    La Direction de la politique multilatérale du Ministère des relations extérieures du Pérou saisit cette occasion pour renouveler à la Direction générale des organisations multilatérales du Ministère des relations extérieures de la Colombie l'expression de sa plus haute considération. UN وتنتهز اﻹدارة العامة للسياسة المتعددة اﻷطراف بوزارة خارجية بيرو هذه الفرصة لتجدد اﻹعراب لﻹدارة العامة للمنظمات المتعددة اﻷطراف بوزارة خارجية كولومبيا الموقرة عن أسمى آيات تقديرها.
    Le Conseil de sécurité a récapitulé les travaux du mois d'août lors d'une séance publique présidée par le Ministre des relations extérieures de la Colombie, Guillermo Fernández de Soto. UN عقد مجلس الأمن المناقشة الختامية لشهر آب/أغسطس في جلسة علنية. ورأس الجلسة وزير خارجية كولومبيا غييرمو فرنانديس ديسوتو.
    A. Note datée du 22 novembre 1952, émanant du Ministre des relations extérieures de la Colombie UN ألف - مذكرة وزير خارجية كولومبيا المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1952
    Conseiller au Ministère des relations extérieures de la Colombie. UN مستشار في وزارة خارجية كولومبيا.
    Nous examinerons en premier lieu la note GM-542 en date du 22 novembre 1952, émanant du Ministre des relations extérieures de la Colombie, relative à la souveraineté du Venezuela sur l'archipel de Los Monjes, signée par Juan Uribe Holguín, alors Ministre des relations extérieures de la Colombie, et adressée à Luis G. Pietri, alors Ambassadeur du Venezuela en Colombie, qui l'a reçue. UN 13 - أولا، ترد أدناه دراسة لمذكرة وزير خارجية كولومبيا رقم GM-542 المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1952، التي تتعلق بسيادة فنزويلا على أرخبيل لوس مونخيس، وهي مذكرة وقعها وزير خارجية كولومبيا حينذاك، خوان أوريبي هولغوين، وتلقاها سفير فنزويلا في كولومبيا حينذاك، لويس ج.
    La question la plus importante qui se pose est celle de l'effet juridique dans le cadre international d'une décision du Conseil d'État intéressant un acte juridique international de l'État, tel que celui contenu dans la note de 1952, émanant du Ministre des relations extérieures de la Colombie. UN 34 - والسؤال الهام الذي يطرح نفسه إنما يتعلق بالأثر القانوني المترتب على المستوى الدولي على قرار يتخذه مجلس الدولة بشأن عمل قانوني دولي للدولة، من قبيل العمل الوارد في مذكرة عام 1952 الصادرة عن وزير خارجية كولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more