"des renseignements sur les mesures de" - Translation from French to Arabic

    • معلومات عن تدابير
        
    À cet égard, fournir des renseignements sur les mesures de protection spéciale adoptées en faveur des recrues de moins de 18 ans. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18 عاماً.
    À cet égard, fournir des renseignements sur les mesures de protection spéciale adoptées en faveur des recrues de moins de 18 ans. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18 عاماً.
    À cet égard, fournir des renseignements sur les mesures de protection spéciale adoptées en faveur des recrues de moins de 18 ans. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18 عاماً.
    À cet égard, fournir des renseignements sur les mesures de protection spéciale adoptées en faveur des recrues de moins de 18 ans. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18 عاماً.
    Donner des renseignements sur les mesures de sensibilisation aux questions ayant trait à la santé sexuelle et génésique et aux droits relatifs à la sexualité et la procréation. UN ويرجى تقديم معلومات عن تدابير التوعية المتعلقة بالصحة والحقوق الإنجابية والجنسية.
    À cet égard, fournir des renseignements sur les mesures de protection spéciale adoptées en faveur des recrues de moins de 18 ans. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18.
    À cet égard, fournir des renseignements sur les mesures de protection spéciale adoptées en faveur des recrues de moins de 18 ans. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين الذين هم دون سن 18.
    À cet égard, fournir des renseignements sur les mesures de protection spéciale adoptées en faveur des recrues de moins de 18 ans. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين دون سن الثامنة عشرة.
    À cet égard, fournir des renseignements sur les mesures de protection spéciale adoptées en faveur des recrues de moins de 18 ans. UN ويرجى في هذا الصدد تقديم معلومات عن تدابير الحماية الخاصة المعتمدة للمجندين دون سن الثامنة عشرة.
    des renseignements sur les mesures de contrôle actuellement appliquées ou dont l'application est prévue, particulièrement en ce qui concerne l'importation et l'exportation de précurseurs, doivent également être fournis. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن تدابير المراقبة المطبقة حاليا أو المعتزم تطبيقها ولا سيما فيما يتعلق باستيراد السلائف وتصديرها.
    43. Donner des renseignements sur les mesures de réparation et d'indemnisation ordonnées par les tribunaux et dont ont effectivement bénéficié les victimes de torture ou leur famille depuis l'examen du rapport initial, en 1992. UN 43- ويرجى تقديم معلومات عن تدابير الإنصاف والتعويضات التي أمرت بها المحاكم وما قُدم فعلاً إلى ضحايا التعذيب أو أسرهم، منذ النظر في التقرير الأوَّلي للدولة الطرف في عام 1992.
    Le présent rapport donne des renseignements sur les mesures de suivi prises par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets en réponse aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن تدابير المتابعة التي يتخذها مكتب خدمات المشاريع، استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Environ un tiers des États ayant présenté un rapport ont fourni des renseignements sur les mesures de contrôle des exportations concernant les technologies sensibles et les produits à double usage. UN 93 - قدم حوالي ثلث الدول المبلِّغة معلومات عن تدابير الرقابة على الصادرات فيما يتعلق بالتكنولوجيا الحساسة والمواد ذات الاستخدام المزدوج.
    30. Donner des renseignements sur les mesures de réparation et d'indemnisation, y compris les mesures de réadaptation, ordonnées par les tribunaux, et dont ont effectivement bénéficié les victimes de torture ou leur famille depuis l'examen du dernier rapport périodique. UN 30- ويرجى تقديم معلومات عن تدابير الجبر والتعويض، بما في ذلك وسائل إعادة التأهيل، التي أمرت بها المحاكم والتي قُدِّمت فعلياً إلى ضحايا التعذيب، أو إلى أسرهم، منذ دراسة التقرير الدوري السابق.
    38. Donner des renseignements sur les mesures de réparation et d'indemnisation, concernant les moyens de réadaptation, ordonnées par les tribunaux et dont les victimes d'actes de torture ou leur famille ont effectivement bénéficié depuis l'examen du dernier rapport périodique en 2011. UN 38- يرجى تقديم معلومات عن تدابير الجبر والتعويض، بما في ذلك وسائل إعادة التأهيل، التي أمرت بها المحاكم والتي قُدّمت فعلياً إلى ضحايا التعذيب أو إلى أسرهم، منذ النظر في التقرير السابق في عام 2011.
    Elles n'ont pas non plus été en mesure de donner des renseignements sur les mesures de réparation et d'indemnisation, y compris la réadaptation, ordonnées par les tribunaux et/ou effectivement accordées aux victimes. UN ولم تكن قادرة أيضاً على تقديم معلومات عن تدابير الإنصاف والتعويض، بما في ذلك وسائل إعادة التأهيل التي تأمر بها المحاكم و/أو المقدمة فعلاً للضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more