"des repères et indicateurs" - Translation from French to Arabic

    • المعايير والمؤشرات
        
    • معايير ومؤشرات
        
    • المعالم والمؤشرات
        
    • المقاييس والمؤشرات
        
    • تتعلق بالقياسات والمؤشرات
        
    • المعني بالمقاييس والمؤشرات
        
    • للمقاييس والمؤشرات
        
    • معالم ومؤشرات
        
    • القياسات والمؤشرات
        
    ix) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci. UN ' 9 ' استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها.
    TABLE DES MATIÈRES (suite) ix) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer UN `9` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها 25
    ix) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci; UN `9` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها؛
    Le séisme est survenu alors que la MINUSTAH avait entrepris d'établir des repères et indicateurs de progrès qui devaient guider son éventuel départ du pays. UN وقد وقع الزلزال في وقت كانت البعثة بصدد وضع معايير ومؤشرات للتقدم لتسترشد بها تمهيدا لخروجها النهائي من البلد.
    vii) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et UN `7` استعراض المعالم والمؤشرات المستخدمة لقياس التقـدم
    5. On peut constater une troisième lacune qui touche à l'application des repères et indicateurs biophysiques et socioéconomiques. UN 5- ويمكن تحديد ثغرة ثالثة في تطبيق المقاييس والمؤشرات الطبيعية الأحيائية والاجتماعية الاقتصادية.
    vi) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci; UN `6` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها؛
    ix) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci; UN `٩` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها؛
    vi) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci; UN `٦` استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها؛
    D'autres ont affirmé à nouveau que le renforcement des capacités était une condition préalable essentielle à l'utilisation des repères et indicateurs et à la production de rapports de qualité. UN وأكدت مساهمات أخرى مجدداً أن بناء القدرات شرط أساسي لاستخدام المعايير والمؤشرات وإنتاج تقارير جيدة.
    24. Le Président a souligné l'importance des repères et indicateurs évoqués dans le document supplémentaire. UN ٢٤ - وشدد الرئيس على أهمية المعايير والمؤشرات المذكورة في الورقة التكميلية.
    G. Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci UN زاي- استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم المحرز وتقييمه 73-78 21
    G. Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceuxci UN زاي - استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم المحرز وتقييمه
    G. Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci UN زاي - استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمـة فـي قيــاس التقـدم المحرز وتقييمها 69 - 75 16
    des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point. UN وسيتم أيضاً وضع معايير ومؤشرات أداء لتدفق الموارد.
    vii) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceux-ci UN استعراض المعالم والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم المحرز وتقييم هذه المعالم والمؤشرات
    Le plan de travail biennal du Groupe d'expert prévoit un bilan des repères et indicateurs communs pour la surveillance et l'évaluation de la désertification, ainsi que l'étude et la recommandation de directives pour les systèmes d'alerte rapide à court et à long terme. UN ويشمل إطار خطة العمل لفترة السنتين لفريق الخبراء تقييم آخر المستجدات في مجال نظم المقاييس والمؤشرات المشتركة من أجل رصد التصحر وتقييمه، وكذلك تقييم المبادئ التوجيهية لكل من نظم الإنذار المبكر القصيرة الأجل والطويلة الأجل والتوصية بتلك المبادئ.
    a) Tenu à Beijing (20—22 mai) une réunion du Groupe spécial des repères et indicateurs (huit experts) pour déterminer comment la méthodologie proposée peut être utilisée pour définir des indicateurs de l'impact; UN )أ( عقدت اجتماعاً في بيجينغ )٠٢-٢٢ أيار/مايو( للفريق المخصص المعني بالمقاييس والمؤشرات )ثمانية خبراء( لتحديد طريقة لتطبيق منهجية مؤشرات اﻷثر؛
    55. Malgré tous ces efforts, aucune évaluation, comparaison ou sélection des repères et indicateurs pertinents n'a encore été effectuée et il est nécessaire de réaliser un consensus à ce sujet, notamment en ce qui concerne les repères et indicateurs communs qui pourraient être utilisés pour évaluer la dégradation des sols. UN 55- ورغمَ جميع هذه الجهود، لم يُجر لحد الآن أي تقييم أو مقارنة أو اختيار للمقاييس والمؤشرات المعنية، ولكن ثمة حاجة للتوصل إلى توافق في الآراء حول هذه المسألة تحديداً، ولا سيما فيما يخص المقاييس والمؤشرات المشتركة التي من شأنها أن تكون ملائمة من حيث الاستخدام في تقييم تردي الأراضي.
    Identification et utilisation des repères et indicateurs pour la surveillance de la désertification et de la sécheresse UN تحديد واستخدام معالم ومؤشرات التصحر والجفاف
    des repères et indicateurs appropriés spécifiques à chaque région devraient être validés et appliqués pour ces études pilotes. UN وينبغي التحقق من القياسات والمؤشرات الخاصة بالمناطق المحددة وتطبيقها في هذه الدراسات النموذجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more