"des représentants des services" - Translation from French to Arabic

    • لممثلي دوائر
        
    • ممثلي دوائر
        
    • ممثلو دوائر
        
    • ممثلي خدمات
        
    • لممثلي خدمات
        
    • ممثلو خدمات
        
    • لممثلي إدارات
        
    • لممثلي وحدات
        
    • ممثلين عن الوكالات
        
    Les réunions annuelles des représentants des services de vérification interne des comptes des organisations du système des Nations Unies et des institutions financières multilatérales; UN :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    En outre, le BSCI a contribué à la constitution d'un réseau officiel des représentants des services d'investigation des organismes des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، ساهم المكتب في تشكيل شبكة رسمية لممثلي دوائر التحقيقات التابعين للأمم المتحدة.
    Les réunions annuelles des représentants des services de vérification interne des comptes des organisations du système des Nations Unies et des institutions financières multilatérales; UN :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    Toutes ces activités sont conformes à la déclaration des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales et correspondent à de bonnes pratiques. UN وجميع هذه الأنشطة متمشية مع ورقة موقف ممثلي دوائر خدمات المراجعة الداخلية للحسابات، وهي تمثل ممارسة جيدة.
    La Division de l'audit interne participe activement aux travaux et aux réunions des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN وكذلك تسهم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بنشاط في أعمال واجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف.
    Il convient de noter que l'Organisation a participé aux discussions des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales et à la formulation d'observations au sujet du rapport. UN وتجدر الملاحظة أنَّ اليونيدو شاركت في المناقشة التي أجراها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الأمم المتحدة حول التقرير وردّهم عليه.
    Cela comprend la formation de formateurs, l'amélioration des compétences des exportateurs, des cadres du secteur commercial ou des représentants des services d'appui commerciaux et l'élaboration de matériel de formation. UN وتتضمن هذه اﻷنشطة تدريب المدربين، وتعزيز مهارات المصدرين، والمسؤولين في مجال التجارة أو ممثلي خدمات دعم التجارة وتطوير مواد التدريب.
    En outre, le Directeur du Bureau de l'audit interne participera activement à la réunion annuelle des représentants des services d'audit interne du système des Nations Unies. UN وسيشارك رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضاً بنشاط في الاجتماع السنوي لممثلي خدمات المراجعة الداخلية للحسابات داخل منظومة مؤسسات الأمم المتحدة.
    Le Directeur du Bureau participe également activement à la réunion annuelle des représentants des services d'audit interne des divers organismes des Nations Unies. UN وسيشارك رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضاً بنشاط في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابع لمنظومة الأمم المتحدة.
    L'évaluation organisée à l'initiative des représentants des services de contrôle interne des organismes des Nations Unies et terminée en mai 2009 visait à mettre en œuvre le cadre de vérification des comptes des programmes coordonnés du système des Nations Unies financés par plusieurs organismes. UN وتهدف هذه المبادرة لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة، إلى تطبيق إطار لمراجعة الحسابات في البرامج المنسقة في منظومة الأمم المتحدة، التي تتلقى دعما من وكالات متعددة.
    L'évaluation organisée à l'initiative des représentants des services de contrôle interne des organismes des Nations Unies et terminée en mai 2009 visait à mettre en œuvre le cadre de vérification des comptes des programmes coordonnés du système des Nations Unies financés par plusieurs organismes. UN وتهدف هذه المبادرة لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة، إلى تطبيق إطار لمراجعة الحسابات في البرامج المنسقة في منظومة الأمم المتحدة، التي تتلقى دعما من وكالات متعددة.
    La Division a soulevé la question des autres normes susceptibles d'être appliquées lors de la trente-troisième réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales afin qu'elle soit examinée plus avant. UN وكانت الشعبة قد أثارت مسألة مواصلة استعراض معايير أخرى قابلة للتطبيق في الجلسة الثالثة والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    Le modèle a été réexaminé professionnellement à la réunion annuelle des représentants des services de vérification interne des comptes des organisations du système des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN وقد استعرض نموذج المخاطر الخاص بالصندوق من جانب الأقران في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    La trente-deuxième réunion des représentants des services de contrôle interne des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales, organisée par le BSCI, s'est tenue à Bangkok en juin 2001. UN وسوف يُعقد في بانكوك في حزيران/يونيه 2001 الاجتماع الثاني والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظومة الأمم المتحدة.
    La Division des services de contrôle interne est restée un membre actif de la Réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et a participé à plusieurs audits conjoints en 2013. UN 84 - وظلت شعبة خدمات الرقابة عضوا فعالا في اجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة وشاركت في العديد من العمليات المشتركة لمراجعة الحسابات في عام 2013.
    Le sous-groupe opérationnel de la Réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies a appuyé deux cadres d'audit des fonds d'affectation spéciale multidonateurs et des programmes conjoints des Nations Unies. UN وقد حدد الفريق الفرعي التنفيذي التابع لاجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية إطارين لمراجعة حسابات الصناديق الائتمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة للأمم المتحدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes, le Groupe de vérificateurs externes des comptes et le CCI assistent déjà à la réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales, en qualité d'observateurs. UN ويحضر مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وفريق المراجعين الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة أيضاً اجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بصفة المراقبين.
    Le Bureau de l'audit et des investigations a participé à la réunion des représentants des services d'audit interne des organisations des Nations Unies et des institutions financières multilatérales ainsi qu'à la Conférence des enquêteurs internationaux. UN وشارك المكتب في اجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وفي مؤتمر المحققين الدوليين.
    ii) Documents à l'intention de réunions interorganisations : contribution aux réunions interorganisations annuelles, telles que le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, la Réunion des représentants des services de vérification interne des comptes et la Réunion des enquêteurs. UN ' 2` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات، مثل فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات، واجتماع المحققين.
    20. La Division de l'audit interne du BSCI a participé, en 2010, à la réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN 20- شاركت الشعبة في الاجتماع الذي عقده عام 2010 ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    Le CAC a noté que les arrangements en vigueur pour les réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et celles des représentants des services d'audit interne allaient déjà dans le sens de ces recommandations. UN وقد لاحظت لجنة التنسيق اﻹدارية أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    Néanmoins, les inspecteurs assistent à la réunion annuelle des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales, et ils consultent souvent les organes de vérification interne compétents afin d’obtenir leur point de vue sur des questions dont ils vont traiter dans leurs rapports. UN ومع ذلك، يحضر المفتشون الاجتماع السنوي لممثلي خدمات المراقبة الداخلية التابعة لمنظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، وكثيرا ما يتشاورون مع وحدات المراقبة الداخلية ذات الصلة لاستطلاع آرائها فيما يتعلق بمسألة مزمع إدراجها في تقرير لوحدة التفتيش المشتركة.
    des représentants des services de conférence des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi ont participé au débat par visioconférence. UN وشارك في الجلسة، عبر التحاور بالفيديو، ممثلو خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Le Bureau de l'audit et des investigations a continué de participer activement aux réunions annuelles des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN بشأن مراجعة الحسابات 9 - واصل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات المشاركة بنشاط في الاجتماعات السنوية لممثلي إدارات المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    - - Sensibilisation plus grande des représentants des services paroissiaux de Caritas, des religieux et des prêtres; UN - زيادة الوعي والتوعية لممثلي وحدات الأبرشية التابعة لمؤسسة كاريتاس، والراهبات والقساوسة؛
    Cette composition comprend des représentants des services gouvernementaux kazakhs qui participent au contrôle des exportations, et de représentants de l'exportateur (du fabricant) des articles en cause. UN وتتألف هذه اللجنة من ممثلين عن الوكالات الحكومية المشاركة في نظام مراقبة الصادرات وكذلك مصدِّري (مصنِّعي) تلك السلع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more