"des ressources énergétiques des pays en développement" - Translation from French to Arabic

    • موارد الطاقة في البلدان النامية
        
    • مصادر الطاقة في البلدان النامية
        
    ÉNERGIE ET DÉVELOPPEMENT RURAL : MISE EN VALEUR des ressources énergétiques des pays en développement UN الطاقة والتنمية المستدامة: تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    45/209 Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN ٤٥/٢٠٩ تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    3. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    4. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    4. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    3. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    4. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    4. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    45/209 Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN ٤٥/٢٠٩ تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    54. Le Conseil a examiné la question de la mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement à sa session de fond (point 12 h) de l'ordre du jour). UN ٤٥ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية )البند ٢١ )ح( من جدول اﻷعمال(.
    56. A la 42e séance plénière, le 31 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution intitulé " Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement " , recommandé par le Comité (E/1992/109/Add.1, par. 23). UN ٦٥ - في الجلسة العامة ٢٤، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1992/109/Add.1، الفقرة ٣٢(.
    c) Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement 8/; UN )ج( تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية)٨(؛
    a) Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN )أ( تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    À sa session extraordinaire, le Comité n'a pas pu achever l'examen des points intitulés " Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie " et " Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement " et a décidé de les examiner à sa deuxième session. UN ولم يتسن للجنة في دورتها الاستثنائية إكمال النظر في البندين المعنونين " تسخير الكتلة اﻹحيائية ﻷغراض الطاقة " و " تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية " ، وقررت النظر فيهما في دورتها الثانية.
    Dans sa résolution 1992/56, le Conseil économique et social a réaffirmé l'importance capitale que revêt la mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement et la nécessité pour la communauté internationale de prendre des mesures afin d'aider et d'appuyer l'effort que font ces pays pour mettre en valeur leurs propres ressources énergétiques. UN في القرار ١٩٩٢/٥٦ أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جديد على اﻷهمية البالغة لتنمية موارد الطاقة في البلدان النامية وضرورة قيام المجتمع الدولي باتخاذ تدابير لمساعدة البلدان النامية ودعم جهودها لتنمية مواردها من الطاقة.
    Lors de sa session extraordinaire, le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement n'a pu achever l'examen des points 3 et 4 d l'ordre du jour provisoire, respectivement intitulés " Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie " et " Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement " et a décidé d'en reporter l'examen à sa seconde session. UN لم تتمكن اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية من استكمال نظرها للبندين ٣ )تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة( و ٤ )تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية( في دورتها الاستثنائية وقررت النظر فيهما في دورتها الثانية.
    Lors de sa session extraordinaire, le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement n'a pu achever l'examen des points 3 et 4 d l'ordre du jour provisoire, respectivement intitulés " Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie " et " Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement " et a décidé d'en reporter l'examen à sa seconde session. UN لم تتمكن اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية من استكمال نظرها للبندين ٣ )تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة( و ٤ )تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية( في دورتها الاستثنائية وقررت النظر فيهما في دورتها الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more