"des ressources de la terre" - Translation from French to Arabic

    • موارد اﻷرض
        
    • موارد كوكب الأرض
        
    En même temps, les connaissances nationales et l'héritage culturel des pays en développement doivent être intégrés aux connaissances et aux techniques modernes pour assurer une transition viable vers des modes de vie plus respectueux de l'avenir et une utilisation plus responsable des ressources de la Terre. UN وفي الوقت ذاته، يجب أن تتكامل المعارف المحلية للبلدان النامية وتراثها الثقافي مع المعرفة والتكنولوجيا الحديثة لضمان الانتقال السليم الى أساليب حياة أكثر استدامة وتتسم بتحمل مزيد من المسؤولية عند استخدام موارد اﻷرض.
    3. À l'heure actuelle, les peuples disposent des moyens indispensables à une utilisation plus rationnelle des ressources de la Terre et de la mer, au développement de l'agriculture et à l'aménagement du territoire à l'aide de la télédétection par satellite. UN ٣ - ومضى يقول إن الشعوب قد أصبحت لديها اﻵن أدوات ﻹدارة موارد اﻷرض والبحار، وللتنمية الزراعية والتنظيم المدني، بطريقة أفضل، نتيجة لسواتل الاستشعار من بُعد.
    Elles proposent aussi des services spécialisés, par exemple radionavigation, météorologie et télédétection des ressources de la Terre. UN وهي تتيح أيضا خدمات اتصالات سلكية ولاسلكية متخصصة مثل الخدمات اللاسلكية الملاحية وخدمات اﻷرصاد الجوية واستشعار موارد اﻷرض عن بعد .
    3. Gestion des ressources de la Terre UN ادارة موارد اﻷرض
    Les diverses branches de la Ligue ont constaté que les politiques économiques de privatisation et les accords de libre-échange continuent d'appauvrir les peuples du monde dans leur grande majorité, contraignent les femmes, les hommes, les filles et garçons à se déplacer à l'intérieur de leur pays ou à l'étranger et compromettent la durabilité des ressources de la Terre. UN ولقد لاحظت فروع الرابطة الكيفية التي تؤدي بواسطتها السياسات الاقتصادية للتحول إلى القطاع الخاص واتفاقات التجارة الحرة، إلى مواصلة إفقار أغلبية كبيرة من شعوب العالم وتشريد النساء والرجال والفتيات والفتيان من بلدانهم أو داخلها، والنيل من استدامة موارد كوكب الأرض.
    GESTION des ressources de la Terre UN ادارة موارد اﻷرض
    I. SYSTÈMES DE SATELLITES D’OBSERVATION des ressources de la Terre UN أولا - النظم الساتلية لرصد موارد اﻷرض
    4. À l’heure actuelle, il existe six systèmes qui fournissent de manière régulière l’essentiel des données courantes d’observation des ressources de la Terre. UN ٤ - تقدم ستة أنظمة في الوقت الحاضر معظم البيانات الراهنة لادارة موارد اﻷرض بصفة منتظمة .
    Dans des domaines comme les prévisions météorologiques et climatiques, la gestion des catastrophes et la gestion des ressources de la Terre, la télédétection contribue avec succès à l’amélioration de la condition humaine. UN ومن المجالات التي يسهم فيها الاستشعار عن بعد اسهاما ناجحا في تحسين حالة الانسان التنبؤ بالطقس ، والتوقعات المناخية ، والتصدي للكوارث ، وادارة موارد اﻷرض .
    Gestion des ressources de la Terre UN ادارة موارد اﻷرض
    A/CONF.184/BP/3 Gestion des ressources de la Terre UN A/CONF.184/BP/3 ادارة موارد اﻷرض
    3. Gestion des ressources de la Terre UN ٣ - ادارة موارد اﻷرض
    Des conférences ont également été faites sur les sujets suivants: archivage, mise à jour des catalogues et production standard d’images; traitement de l’image; production à valeur ajoutée, corrections radiométriques géométriques; production de modèles d’élévation numérique et d’ortho-images; cartographie informatisée; images traitées de façon normale ou plus perfectionnée; et futurs satellites d’étude des ressources de la Terre. UN وألقيت محاضرات عن المواضيع التالية : اعداد محفوظات للصور وفهرستها وتحديثها وانتاجها المعياري وتجهيز الصور وانتاجها ذو القيمة المضافة وتصويباتها الهندسية والراديومترية ، وانتاج النماذج التضاريسية الرقمية والصور المصححة ورسم الخرائط باستخدام الحاسوب والصور المجهزة المعيارية واﻷعلى مستوى والسواتل المقبلة لرصد موارد اﻷرض .
    Des conférences ont été faites sur les sujets suivants : archivage, mise à jour des catalogues et production standard d’images; traitement de l’image; production à valeur ajoutée, corrections radiométriques et géométriques; production de modèles d’élévation numérique et d’ortho-images; cartographe informatisée; images traitées de façon normale ou plus perfectionnée; et futurs satellites d’étude des ressources de la Terre. UN وألقيت محاضرات عن المواضيع التالية : اعداد محفوظات للصور وفهرستها وتحديثها وانتاجها المعياري وتجهيز الصور وانتاجها ذو القيمة المضافة وتصويباتها الهندسية والراديومترية ، وانتاج النماذج التضاريسية الرقمية والصور المصححة ورسم الخرائط باستخدام الحاسوب والصور المجهزة المعيارية واﻷعلى مستوى والسواتل المقبلة لرصد موارد اﻷرض .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more