"des ressources extrabudgétaires d'" - Translation from French to Arabic

    • بموارد خارجة عن الميزانية
        
    • موارد خارجة عن الميزانية
        
    • الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية
        
    • موارد من خارج الميزانية
        
    • بموارد من خارج الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية التي يتوقع
        
    • الموارد المتوقعة من خارج الميزانية
        
    • ستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • من الموارد الإضافية الخارجة عن الميزانية
        
    des ressources extrabudgétaires d'un montant estimé à 1 588 700 dollars viendront en outre compléter le financement issu des deux premières sources. UN ويُدعم البرنامج الفرعي أيضاً بموارد خارجة عن الميزانية متوقعة تبلغ 700 588 1 دولار.
    2.9 Les ressources prévues au présent chapitre au titre du budget ordinaire doivent être complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 21 461 100 dollars. UN 2-9 وستستكمل موارد الميزانية العادية في إطار هذا الباب بموارد خارجة عن الميزانية مقدارها 100 461 21 دولار.
    des ressources extrabudgétaires d'un montant de 9 000 dollars viendraient compléter ces crédits. UN وحددت موارد خارجة عن الميزانية أيضاً مقدارها 000 9 دولار لهذا الغرض.
    En outre, des ressources extrabudgétaires d'un montant de 158 200 dollars ont été apportées par plusieurs organisations affiliées. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من المنظمات الأعضاء موارد خارجة عن الميزانية قدرها 200 158 دولار.
    26.52 des ressources extrabudgétaires d'un montant de 36 562 300 dollars sont prévues pour couvrir le coût de 163 postes et d'autres objets de dépense correspondant à des frais de fonctionnement divers. UN 26-52 تؤمن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغة 300 562 36 دولار 163 وظيفة وموارد خارجة عن الميزانية لاحتياجات تشغيلية متنوعة.
    Le programme a également attiré des ressources extrabudgétaires d'un montant supérieur à 900 000 dollars des États-Unis. UN واجتذب البرنامج موارد من خارج الميزانية تجاوزت ٠٠٠ ٩٠٠ من دولارات الولايات المتحــدة.
    2.16 Les ressources imputées au budget ordinaire au titre de ce chapitre seront complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 22 100 500 dollars. UN 2-16 وستستكمل موارد الميزانية العادية في إطار هذا الباب بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 100 22 دولار.
    28G.24 Les ressources provenant du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 5 231 900 dollars, qui permettront de continuer à financer 40 postes et couvriront les dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution des produits dont il est fait état au paragraphe 28G.22. UN 28 زاي-24 تستكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية بمبلغ 900 231 5 دولار، تتصل باستمرار 40 وظيفة وتكاليف تشغيلية لتنفيذ برنامج العمل والنواتج الموصوفة في الفقرة 28 زاي-22.
    29G.25 Les ressources au titre du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant estimé à 4 265 200 dollars couvrant 12 postes et les frais de voyage du personnel. UN 29 زاي-25 وتستكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ قدره 200 265 4 دولار لتمويل 12 وظيفة وتكاليف سفر الموظفين.
    29H.36 Les ressources provenant du budget ordinaire seront complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 7 112 500 dollars, qui couvriront le coût de 47 postes et les dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution du programme de travail et des produits dont il est fait état dans le détail au paragraphe 29H.33. UN 29 حاء-36 وستُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 112 7 دولار، تغطي تكاليف استمرار 47 وظيفة وتكاليف تشغيلية لتنفيذ برنامج العمل والنواتج المبيّنة في الفقرة 29 حاء-33.
    Viendront également s'y ajouter des ressources extrabudgétaires d'un montant de 1 022 900 dollars provenant du compte spécial pour l'appui au programme, pour financer cinq postes et des dépenses opérationnelles et fournir les services d'appui nécessaires au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions. UN وسوف تستكمل موارد الميزانية العادية أيضا بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بما يبلغ 900 022 1 دولار من الحساب الخاص لدعم البرامج، وبما يشمل 5 وظائف وتكاليف التشغيل لتقديم خدمات الدعم اللازمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Au cours de l'exercice 2014-2015, les ressources du budget ordinaire seraient complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant estimatif de 535 822 400 dollars, soit une augmentation de 2 105 900 dollars par rapport à l'exercice 2012-2013. UN وخلال فترة السنتين 2014-2015، سوف تستكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 400 822 535 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 900 105 2 دولار، مقارنة بفترة السنتين 2012-2013.
    Ces activités sont financées par des ressources extrabudgétaires d'un montant annuel d'environ 500 000 dollars. UN وقد مولت هذه الجهود عن طريق موارد خارجة عن الميزانية تبلغ قيمتها قرابة ٠٠٠ ٥٠٠ دولار في السنة.
    En outre, des ressources extrabudgétaires d'un montant de 152 900 dollars ont été apportées par plusieurs organisations affiliées. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام عدد من المنظمات الأعضــاء بتوفير موارد خارجة عن الميزانية قدرها 152 900 دولار.
    24.106 Les services d'appui fournis devraient également procurer des ressources extrabudgétaires d'un montant estimé à 25 707 500 dollars. UN 24-106 ومن المتوقع أيضا أن تدرّ خدمات الدعم المقدمة موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 500 707 25 دولار.
    3.115 des ressources extrabudgétaires d'un montant estimé à 4 651 300 dollars viendraient compléter les ressources prévues au budget ordinaire pour le Bureau de l'appui à la consolidation de la paix. UN 3-115 وستكمل موارد الميزانية العادية لمكتب دعم بناء السلام من موارد خارجة عن الميزانية مبلغها
    29C.20 Pendant l'exercice biennal 2014-2015, des ressources extrabudgétaires d'un montant estimé à 42 000 dollars devraient permettre de continuer à élaborer et administrer la structure du portail Web consacré aux ressources humaines. UN 29 جيم-20 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغة 000 42 دولار لغرض مواصلة تطوير وصيانة هيكل بوابة الموارد البشرية.
    16.17 Durant l'exercice biennal 2014-2015, des ressources extrabudgétaires d'un montant estimatif de 535 822 400 dollars, s'ajoutant aux ressources inscrites au budget ordinaire, permettront de financer les activités de fond et les activités normatives et opérationnelles, et en particulier les activités de coopération technique. UN 16-17 خلال فترة السنتين 2014-2015، ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي تبلغ 400 822 535 دولار الموارد المستمدة من الميزانية العادية لدعم الأنشطة الفنية والمعيارية والتشغيلية، مع التركيز على أنشطة التعاون التقني.
    Prie l'ONUDC, dans la limite des ressources extrabudgétaires, d'aider le Gouvernement roumain à définir le thème et à veiller à la qualité des préparatifs du troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice. UN تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يساعد حكومة رومانيا على تحديد وجهة تركيز الموضوع المحوري لمؤتمر القمة الثالث لرؤساء النيابة العامة ومراقبة نوعية الأعمال التحضيرية لـه، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية.
    28G.30 Les ressources provenant du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 4 199 600 dollars, qui correspondent à 66 postes et aux dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution du programme de travail et des produits dont il est fait état dans le détail au paragraphe 28G.28. UN 28 زاي-30 تستكمل موارد الميزانية العادية بموارد من خارج الميزانية بمبلغ قدره600 199 4 دولار، يتصل بـ 66 وظيفة وبالتكاليف التشغيلية لتنفيذ برنامج العمل وتحقيق النواتج المفصلة في الفقرة 28 زاي-28.
    12.92 Pendant l'exercice biennal 2014-2015, des ressources extrabudgétaires d'un montant estimé à 10 239 400 dollars permettront de financer des services d'appui aux activités extrabudgétaires relevant du programme de travail. UN 12-92 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية التي يتوقع توفرها بمبلغ 400 239 10 دولار تكاليف خدمات الدعم المقدمة إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية المنفذة في إطار برنامج العمل.
    De plus, lors de l'adoption de la résolution, l'Assemblée avait été informée que des ressources extrabudgétaires d'un montant de 256 420 000 dollars étaient prévues pour la même période. UN وإضافة إلى ذلك أُبلغت الجمعية العامة، وقت اعتماد القرار، بأن الموارد المتوقعة من خارج الميزانية كانت تبلغ 000 420 256 دولار لهذا الباب للفترة نفسها.
    Ressources extrabudgétaires 11.19 des ressources extrabudgétaires d'un montant prévu de 974 200 dollars viendraient compléter les ressources provenant du budget ordinaire pour financer les activités menées dans les grands domaines prioritaires et appuyer ainsi le développement de l'Afrique. UN 11-19 ستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة البالغة في مجموعها 200 974 دولار موارد الميزانية العادية لتمويل الأنشطة في طائفة المجالات ذات الأولوية الواسعة النطاق المضطلع بها لدعم التنمية في أفريقيا.
    La demande formulée au paragraphe 14 entraînerait des dépenses supplémentaires au titre des ressources extrabudgétaires d'un montant de 845 600 dollars des États-Unis. UN أما بالنسبة للطلب الوارد في الفقرة 14 فهو سيتطلب مبلغاً قدره 600 845 دولار من الموارد الإضافية الخارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more