"des ressources ordinaires et autres ressources" - Translation from French to Arabic

    • الموارد العادية والموارد الأخرى
        
    • للموارد العادية والموارد الأخرى
        
    • الموارد العادية وغيرها من الموارد
        
    Pourcentage des coûts de gestion, d'administration et d'appui des programmes imputé au total des ressources ordinaires et autres ressources UN النسبة المئوية لما خصص للتنظيم، والإدارة ودعم البرامج من مجموع النفقات من الموارد العادية والموارد الأخرى
    Près d’un tiers des allocations à partir des ressources ordinaires et autres ressources pour la période 2000-2001 ont concerné des programmes approuvés en 2000 ou plus tard. UN وزهاء ثلث المبالغ المخصصة للفترة 2000-2001 من الموارد العادية والموارد الأخرى يتعلق بمشاريع معتمدة في عام 2000 أو بعده.
    Conformément à cette décision, le présent rapport décrit l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires pour 2012 et au-delà, et fournit un récapitulatif des prévisions de recettes au titre des ressources ordinaires et autres ressources reçues en 2012. UN وتمشيا مع هذا القرار، يعرض هذا التقرير حالة التزامات تمويل الموارد العادية لعام 2013 وما بعده، وبيانا موجزا بالإيرادات المؤقتة من الموارد العادية والموارد الأخرى التي تلقاها البرنامج في عام 2012.
    Conformément à cette décision et sur la base de l'approche adoptée dans ce contexte, le présent rapport contient l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires pour 2009 et au-delà, ainsi qu'un récapitulatif des recettes provisoires au titre des ressources ordinaires et autres ressources reçues en 2008. UN وتماشيا مع أحكام هذا القرار، واستنادا إلى النهج المتبع في هذا السياق، يعرض هذا التقرير حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لعام 2009 وما بعده، وبيانا موجزا للإيرادات المؤقتة للموارد العادية والموارد الأخرى الواردة في عام 2008.
    En outre, le plan des ressources pour 2004-2005 a été révisé de manière qu'il soit mieux tenu compte des montants actuels des contributions prévues et de l'utilisation qui est faite des ressources ordinaires et autres ressources des programmes. UN وفضلا عن ذلك، تم تنقيح خطة الموارد للفترة 2004-2005 بحيث تعكس بشكل أفضل المستويات الحالية للاشتراكات المتوقعة واستخدامات موارد البرامج بالنسبة للموارد العادية والموارد الأخرى.
    Conformément à cette décision et sur la base de l'approche adoptée dans ce contexte, le présent rapport contient l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires pour 2005 et au-delà et une analyse récapitulative des recettes provisoires au titre des ressources ordinaires et autres ressources reçues en 2004. UN وانسجاما مع هذا المقرر ومتابعةً للنهج المعتمد في هذا السياق، يقدِّم هذا التقرير حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية في عام 2005 وما بعده، وتحليلا موجزا للإيرادات المؤقتة من الموارد العادية وغيرها من الموارد المقدمة في عام 2004.
    Ils sont présentés au Conseil d'administration pour examen et observation et pour approbation des montants estimatifs totaux des ressources ordinaires et autres ressources du budget-programme. UN وهي معروضة على المجلس التنفيذي لمناقشتها والتعليق عليها، وللموافقة على المجاميع الإجمالية لتقديرات الموارد العادية والموارد الأخرى في الميزانية البرنامجية.
    Coûts de soutien à la gestion/administration du programme imputés au total des ressources ordinaires et autres ressources UN نسبة تكاليف دعم التنظيم/الإدارة/البرامج إلى مجموع الموارد العادية والموارد الأخرى
    Coûts de soutien à la gestion/administration du programme imputés au total des ressources ordinaires et autres ressources UN نسبة تكاليف دعم التنظيم/الإدارة/البرامج إلى مجموع الموارد العادية والموارد الأخرى
    Le total des ressources ordinaires et autres ressources provenant des donateurs a enregistré une croissance de 11 %, atteignant 2,05 milliards de dollars en 2003. UN وسجّل إجمالي الموارد العادية والموارد الأخرى المقدمة من المانحين نموا يبلغ 11 في المائة، وزادت إلى 2.05 بليون دولار في عام 2003.
    :: Analyse de l'utilisation des ressources ordinaires et autres ressources par pays et par agrégat pour chaque domaine prioritaire du plan stratégique à moyen terme UN :: تحليل استخدام الموارد العادية والموارد الأخرى حسب البلد وحسب مجموع كل مجال من مجالات الأولوية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Les contributions des donateurs au titre des ressources ordinaires et autres ressources ont marqué une progression de 36 %, passant de 2,1 milliards de dollars en 2003 à 2,8 milliards en 2004. UN وسجّلت مساهمات الموارد العادية والموارد الأخرى المقدمة من الجهات المانحة نموا بنسبة 36 في المائة، حيث ارتفعت من 2.1 بليون دولار في عام 2003 إلى 2.8 بليون دولار في عام 2004.
    Conformément à cette décision, le présent rapport contient l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires pour 2012 et au-delà, ainsi qu'un récapitulatif des recettes provisoires au titre des ressources ordinaires et autres ressources reçues en 2011. UN وتمشيا مع هذا القرار، يعرض هذا التقرير حالة التزامات تمويل الموارد العادية لعام 2012 وما بعده، وبيانا موجزا بالإيرادات المؤقتة من الموارد العادية والموارد الأخرى التي تلقاها البرنامج في عام 2011.
    Conformément à cette décision et sur la base de l'approche adoptée dans ce contexte, le présent rapport contient l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires pour 2008 et au-delà, ainsi qu'un récapitulatif des recettes provisoires au titre des ressources ordinaires et autres ressources reçues en 2007. UN وتماشيا مع أحكام هذا القرار، واستنادا إلى النهج المتبع في هذا السياق، يعرض هذا التقرير حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لعام 2008 وما بعده، وبيانا موجزا للإيرادات المؤقتة للموارد العادية والموارد الأخرى الواردة في عام 2007.
    Conformément à cette décision et sur la base de l'approche adoptée dans ce contexte, le présent rapport contient l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires pour 2007 et au-delà, ainsi qu'un récapitulatif des recettes provisoires au titre des ressources ordinaires et autres ressources reçues en 2006. UN وتمشيا مع أحكام هذا المقرر وبناء على النهج المتبع في هذا السياق، يعرض هذا التقرير حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لعام 2007 وما بعده، وبيانا موجزا للإيرادات المؤقتة للموارد العادية والموارد الأخرى المتلقاة في عام 2006.
    Si l'objectif de financement de 1,5 milliard de dollars d'ici l'an 2005 est atteint, on estime que les montants projetés des ressources ordinaires et autres ressources au titre du budget des programmes et du budget d'appui seront ceux indiqués au tableau 5 ci-après. UN وفي حالة ما إذا تم تحقيق هدف التمويل البالغ 1.5 بليون دولار بحلول عام 2005، فمن المقدر أن تكون المستويات المتوقعة للموارد العادية والموارد الأخرى لميزانيتي البرنامج والدعم على النحو المبين في الجدول 5 أدناه.
    Le présent rapport a été établi en application des décisions 99/5 et 2000/9, par lesquelles le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de fournir chaque année dans le plan de financement pluriannuel une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et autres ressources, y compris les arrangements de cofinancement. UN 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لقراري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى من ترتيبات التمويل المشترك في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Le présent rapport est établi en application des décisions 99/5 et 2000/9, par lesquelles le Conseil d'administration priait le Directeur exécutif de fournir chaque année dans le plan de financement pluriannuel une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et autres ressources, y compris les arrangements de cofinancement. UN 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لمقررَي المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين يطلبان إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى من ترتيبات التمويل المشترك في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Conformément à cette décision et sur la base de l'approche adoptée dans ce contexte, le présent rapport contient l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires pour 2006 et au-delà, ainsi qu'une analyse récapitulative des recettes provisoires au titre des ressources ordinaires et autres ressources reçues en 2005. UN وتمشيا مع أحكام هذا المقرر ومتابعة للنهج المتبع في هذا السياق، يقدِّم هذا التقرير حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية في عام 2006 وما بعده، وتحليلا موجزا للإيرادات المؤقتة من الموارد العادية وغيرها من الموارد المحصلة في عام 2005.
    Conformément à la décision 2006/7 du Conseil d'administration, le rapport contient des informations sur l'application de la politique de recouvrement des coûts de l'UNICEF, les montants recouvrés au cours de l'exercice 2006-2007 et l'incidence sur le montant total des ressources ordinaires et autres ressources. UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/7، يحتوي التقرير على معلومات ذات صلة بتطبيق سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف، والمبالغ المستردة خلال الفترة 2006-2007، وأثرها على مجموع الموارد العادية وغيرها من الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more