"des restes d'armes à sousmunitions" - Translation from French to Arabic

    • مخلفات الذخائر العنقودية
        
    • الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب
        
    • مخلفات ذخائر عنقودية
        
    À titre facultatif, donner des renseignements sur la réouverture de terres dont on soupçonnait précédemment qu'elles contenaient des restes d'armes à sousmunitions. UN يرجى التطوع بتقديم معلومات عن الإفراج عن الأراضي التي كان يشتبه في احتوائها على مخلفات الذخائر العنقودية.
    VI. Enlèvement et destruction des restes d'armes à sousmunitions et activités de réduction des risques UN سادساً- إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها وأنشطة الحدّ من المخاطر
    3. État des programmes de destruction des restes d'armes à sousmunitions et progrès enregistrés* ** UN 3- حالة برامج تدمير مخلفات الذخائر العنقودية والتقدم المحرز في تلك البرامج* **
    Donner des renseignements sur la réouverture, par des moyens autres que la dépollution, de terres dont on soupçonnait précédemment qu'elles contenaient des restes d'armes à sousmunitions. UN يرجى تقديم معلومات عن الإفراج عن أراض سبق الاشتباه في احتوائها على مخلفات ذخائر عنقودية بوسائل أخرى غير الإزالة. الموقع
    3. État des programmes d'enlèvement des restes d'armes à sousmunitions et progrès enregistrés* UN 3- حالة برامج إزالة مخلفات الذخائر العنقودية والتقدم المحرز فيها
    5. Application de l'article 4, paragraphe 4 − Communication de renseignements ou fourniture d'une assistance à un autre État partie pour faciliter le marquage, l'enlèvement ou la destruction des restes d'armes à sousmunitions UN 5- تنفيذ الفقرة 4 من المادة 4 - توفير المعلومات أو المساعدة لدولة طرف أخرى لتسهيل وضع العلامات على مخلفات الذخائر العنقودية أو إزالتها أو تدميرها
    4. État des programmes de destruction des restes d'armes à sousmunitions et progrès enregistrés*, ** UN 4- حالة برنامج (برامج) تدمير مخلفات الذخائر العنقودية والتقدم المحرز في تلك البرامج* **
    Lors de l'adoption de la nouvelle architecture de mise en œuvre par la deuxième Assemblée, la République démocratique populaire lao et l'Irlande ont été nommées Coordonnateurs conjoints pour les opérations d'enlèvement des restes d'armes à sousmunitions pour la période 2011-2013. UN وعندما اعتمد الاجتماع الثاني للدول الأطراف الإطار العام الجديد للتنفيذ، عُينت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وآيرلندا منسقين شريكين معنيين بالتطهير من مخلفات الذخائر العنقودية للفترة 2011-2013.
    ** Le présent tableau est employé uniquement pour les restes d'armes à sousmunitions qui n'ont pas été détruits dans le cadre d'un programme de dépollution (par exemple des restes d'armes à sousmunitions enlevés et ultérieurement détruits ailleurs ou des armes à sousmunitions abandonnées). UN ** لا يستخدم هذا الجدول إلا لمخلفات الذخائر العنقودية التي لم تدمَّر خلال برنامج من برامج الإزالة (مثل مخلفات الذخائر العنقودية التي أزيلت ثم دُمّرت لاحقا في مكان آخر أو الذخائر العنقودية المتروكة).
    ** Le présent tableau est employé uniquement pour les restes d'armes à sousmunitions qui n'ont pas été détruits dans le cadre d'un programme de dépollution (par exemple des restes d'armes à sousmunitions enlevés et ultérieurement détruits ailleurs ou des armes à sousmunitions abandonnées). UN ** لا يستخدم هذا الجدول إلا بالنسبة إلى مخلفات الذخائر العنقودية التي لم تدمَّر خلال برنامج من برامج التطهير (مثل مخلفات الذخائر العنقودية التي أزيلت ثم دُمّرت لاحقا في مكان آخر أو الذخائر العنقودية المتروكة).
    a) Autant que faire se peut, protège contre les effets des restes d'armes à sousmunitions les organisations et missions humanitaires qui opèrent ou vont opérer, avec son consentement, sur le territoire qu'elle contrôle; et UN (أ) يتيح، قدر المستطاع، الحماية من آثار مخلفات الذخائر العنقودية للبعثات والمنظمات الإنسانية العاملة أو التي ستعمل، بموافقة هذا الطرف، في المنطقة التي تخضع لسيطرة الطرف المتعاقد السامي أو الطرف في نزاع مسلح؛
    a) Autant que faire se peut, protège contre les effets des restes d'armes à sousmunitions les organisations et missions humanitaires qui opèrent ou vont opérer, avec son consentement, sur le territoire qu'elle contrôle; et UN (أ) يتيح، قدر المستطاع، الحماية من آثار مخلفات الذخائر العنقودية للبعثات والمنظمات الإنسانية العاملة أو التي ستعمل، بموافقة هذا الطرف، في المنطقة التي تخضع لسيطرة الطرف المتعاقد السامي أو الطرف في نزاع مسلح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more