"des séances plénières de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • الجلسات العامة للمؤتمر
        
    • للجلسات العامة للمؤتمر
        
    • الجلسات العامة لمؤتمر
        
    • كافية لجلسات المؤتمر العامة
        
    • لجلسات المؤتمر بكامل هيئته
        
    18. Des délégations ont fait à ce sujet des déclarations qui ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la Conférence. UN ٨١ - وفي هذا الصدد، أدلت الوفود ببيانات تتجلى على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    18. Des délégations ont fait à ce sujet des déclarations qui ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la Conférence. UN ٨١- وفي هذا الصدد، أدلت الوفود ببيانات تتجلى على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    Les vues des États membres sur le Groupe de travail informel et sur le rapport établi par son Coprésident et son Vice-Coprésident ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la Conférence. UN وقد سُجّلت آراء الدول الأعضاء بخصوص الفريق العامل غير الرسمي وبخصوص تقرير رئيسه المشارك ونائب رئيسه المشارك في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر حسب الأصول.
    Des enregistrements sonores des séances plénières de la Conférence et des séances du Comité plénier et du Bureau sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر ولجلسات اللجنة الجامعة ومكتب المؤتمر، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    1. Le secrétariat établit dans les langues de la Conférence les comptes rendus analytiques des séances plénières de la Conférence et des séances des grandes commissions. UN ١ - تعد اﻷمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر.
    Un certain nombre de délégations ont abordé la question de la transparence dans le domaine des armements au cours des séances plénières de la Conférence du désarmement, comme en font état les comptes rendus officiels de la Conférence. " 10. UN وتناول عدد من الوفود موضوع الشفافية في مجال التسلح خلال الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح. وترد اﻵراء المعرب عنها في هذه الجلسات في الوثائق الرسمية للمؤتمر.
    Les vues des États membres sur le Groupe de travail informel et sur le rapport établi par son Coprésident et son Vice-Coprésident ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la Conférence. UN وقد سُجّلت آراء الدول الأعضاء بخصوص الفريق العامل غير الرسمي وبخصوص تقرير رئيسه المشارك ونائب رئيسه المشارك في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر حسب الأصول.
    9. Résumés des travaux des séances plénières de la Conférence fournis par l'ONU UN 9 - موجزات الأمم المتحدة لمداولات الجلسات العامة للمؤتمر
    73. L'ONU fournira deux fois par jour des résumés des travaux des séances plénières de la Conférence en français et en anglais. UN 73- ستوفر الأمم المتحدة مرتين يومياً موجزات لمداولات الجلسات العامة للمؤتمر باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    La retransmission sur le Web des séances plénières de la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales a été suivie dans plus de 25 pays. UN وقد بلغت إذاعة كامل الجلسات العامة للمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام على شبكة الإنترنت المشاهدين في أكثر من 25 بلدا.
    Les diverses vues et préoccupations des délégations au sujet de la situation de blocage qui perdure depuis plus de dix ans, faute de consensus, sont dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la Conférence. UN ووجهات النظر ونواحي القلق التي أبدتها الوفود حول الوضع الراهن المتمثل في المأزق القائم منذ ما يزيد على العقد، بسبب انعدام توافق الآراء، ترد على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    Les diverses vues et préoccupations des délégations au sujet de la situation de blocage qui perdure depuis plus de dix ans, faute de consensus, sont dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la Conférence. UN ووجهات النظر ونواحي القلق التي أبدتها الوفود حول الوضع الراهن المتمثل في المأزق القائم منذ ما يزيد على العقد، بسبب انعدام توافق الآراء، ترد على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    Au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 25 - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل موقف كل منها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    Au cours des séances plénières de la Conférence, des délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question, positions qui ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN 33 - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل موقف كل منها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    1. Le secrétariat établit dans les langues de la Conférence les comptes rendus analytiques des séances plénières de la Conférence et des séances des grandes commissions. UN ١ - تعد اﻷمانة العامة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر.
    1. Le secrétariat établit dans les langues de la Conférence les comptes rendus analytiques des séances plénières de la Conférence et des séances des grandes commissions. UN ١ - تعــد اﻷمانة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية بلغات المؤتمر.
    Des enregistrements sonores des séances plénières de la Conférence, des dialogues multipartites et des séances de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات حوار الشراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسات كل لجنة رئيسية، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances plénières de la Conférence, des dialogues multipartites et des séances de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات حوار الشراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسات كل لجنة رئيسية، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances plénières de la Conférence, des dialogues multipartites et des séances de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات حوار الشراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسات كل لجنة رئيسية، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances plénières de la Conférence et des réunions du Comité plénier et du Bureau sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يجري إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر ولجلسات اللجنة الجامعة ومكتب المؤتمر، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Un certain nombre de délégations ont abordé la question de la transparence dans le domaine des armements au cours des séances plénières de la Conférence du désarmement, comme en font état les comptes rendus officiels de la Conférence. UN وتناول عدد من الوفود موضوع الشفافية في مسألة التسلح خلال الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح. وترد اﻵراء المعرب عنها في هذه الجلسات في الوثائق الرسمية للمؤتمر.
    Pour assurer une bonne couverture médiatique des séances plénières de la Conférence et produire une pochette d'information (contenant notamment des informations de base et la chronologie des conférences des Parties au Traité) en anglais et en français, un montant révisé, de 72 000 dollars, est prévu. UN ولضمان تغطية صحفية كافية لجلسات المؤتمر العامة وإنتاج مجموعة من الوثائق للصحافة بالفرنسية واﻹنكليزية )بما في ذلك المعلومات اﻷساسية والتسلسل الزمني لمؤتمرات اﻷطراف في المعاهدة( تم تنقيح المبلغ المخصص لهذا الغرض فأصبح ٠٠٠ ٧٢ دولار.
    1. Il est établi des comptes rendus analytiques des séances plénières de la Conférence et des séances de la Commission plénière dans les langues de la Conférence. UN ١ - تحرر المحاضر الموجزة لجلسات المؤتمر بكامل هيئته ولجلسات اللجنة الجامعة بلغات المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more