Au total, 24 exposés ont été présentés lors des séances techniques et 13 lors d'une séance de présentation par affiches. | UN | 13- وقُدِّم إجمالاً 24 عرضاً إيضاحياً شفوياً خلال الجلسات التقنية وقُدِّمت 13 ورقة من أجل جلسة خاصة بالملصقات. |
Aperçu des séances techniques et de la table ronde | UN | لمحة عن الجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة |
II. Aperçu des séances techniques et de la table ronde | UN | ثانيا- لمحة عن الجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة |
II. Aperçu des séances techniques et de la table ronde | UN | ثانياً- نظرة عامة على الجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة |
12. Le programme de l'Atelier comprenait des séances techniques et des séances de discussions approfondies, au cours desquelles les domaines prioritaires dans lesquels des projets pilotes devant être lancés ont été définis, et les partenariats pouvant être instaurés dans la région examinés. | UN | 12- وشمل برنامج حلقة العمل جلسات تقنية وجلسات مناقشة شاملة، جرى خلالها تحديد المجالات ذات الأولوية التي ينبغي استهلال مشاريع تجريبية فيها والنظر في الشراكات التي يمكن إقامتها في المنطقة. |
II. Aperçu des séances techniques et de la table ronde | UN | ثانياً- لمحة عامة عن الجلسات التقنية ومناقشات المائدة المستديرة |
Au total, 26 exposés ont été présentés pendant les deux jours des séances techniques et 9 documents ont été affichés. | UN | 13- وقُدم إجمالاً 26 عرضاً إيضاحيا تقنياً شفوياً خلال يومي الجلسات التقنية وقُدّمت 9 أوراق لجلسة ملصقات. |
Ces débats ont été approfondis et résumés par trois groupes de travail créés par les participants pour formuler les observations et conclusions de l'Atelier et préparer la table ronde consacrée à l'examen de questions critiques et des principaux thèmes recensés lors des séances techniques. | UN | وواصلت ثلاثة أفرقة عاملة أنشأها المشاركون تلك المناقشات بصورة متعمقة ولخّصتها من أجل صياغة ملاحظات حلقة العمل واستنتاجاتها، والتحضير لمناقشة المائدة المستديرة التي تناولت أسئلة بشأن مسائل أساسية والمواضيع الرئيسية المحدّدة في الجلسات التقنية. |
32. Avant la table ronde, trois groupes de travail avaient été créés pour résumer les points et thèmes essentiels abordés dans les exposés présentés lors des séances techniques et les porter à l'attention des intervenants. | UN | 32- وقُبيل انعقاد المائدة المستديرة، شُكِّلت ثلاثة أفرقة عاملة لتلخيص المسائل الهامة والمواضيع الرئيسية التي حُددت في العروض الإيضاحية المقدمة في الجلسات التقنية لحلقة العمل كي يتمكن المحاورون من تناولها. |
II. Synthèse des séances techniques | UN | ثانياً- ملخّص الجلسات التقنية |
Des experts de ces deux entités, ainsi que de l'Université de Wuhan (Chine), ont animé des séances techniques. | UN | وتولَّى قيادة الجلسات التقنية خبراءُ من برنامج سبايدر والمركز الدولي المذكور وجامعة ووهان (الصين). |
Ces débats ont été approfondis et résumés par deux groupes de travail créés par les participants pour formuler les observations et recommandations de l'Atelier et préparer la table ronde consacrée à l'examen de questions critiques et des principaux thèmes recensés lors des séances techniques. | UN | وواصل فريقان عاملان أنشأهما المشاركون تلك المناقشات بصورة متعمّقة ولخّصاها من أجل صياغة ملاحظات حلقة العمل وتوصياتها، والتحضير لمناقشة المائدة المستديرة من خلال تناول أسئلة بشأن المسائل الأساسية والمواضيع الرئيسية المحدّدة في الجلسات التقنية. |
32. Avant la table ronde, deux groupes de travail avaient été créés pour résumer les points et thèmes essentiels abordés dans les exposés présentés lors des séances techniques et les porter à l'attention des intervenants. | UN | 32- وقُبيل انعقاد مناقشة المائدة المستديرة، شُكِّل فريقان عاملان لتلخيص المسائل الهامة والمواضيع الرئيسية التي حُدِّدت في العروض الإيضاحية المقدّمة في الجلسات التقنية لحلقة العمل كي يتمكن المحاورون من تناولها. |
12. Les observations et recommandations de l'atelier, telles qu'elles ressortent des rapports présentés par les présidents des séances techniques et des groupes de discussion, sont résumées ci-après. | UN | 12- ويرد فيما يلي ملخص لما توصلت اليه حلقة العمل من ملاحظات وتوصيات استنادا إلى التقارير المقدمة إلى رؤساء الجلسات التقنية وحلقات النقاش. |
Ces débats ont été approfondis et résumés par deux groupes de travail créés par les participants pour formuler les observations et recommandations de l'Atelier et préparer la table ronde consacrée à l'examen de questions critiques et des principaux thèmes recensés lors des séances techniques. | UN | وواصل فريقان عاملان أنشأهما المشاركون تلك المناقشات بصورة متعمقة، ولخّصاها من أجل صوغ ملاحظات حلقة العمل واستنتاجاتها وللتحضير لمناقشات المائدة المستديرة التي تناولت المسائل المتصلة بالقضايا الحاسمة الأهمية والمواضيع الرئيسية التي تم تحديدها في الجلسات التقنية. |
L'ensemble des communications présentées lors des séances techniques et de la séance par affiches peuvent être consultées sur le site Web du Bureau des affaires spatiales. | UN | 31- وأُشيرَ إلى أنَّ الوثائق التي قُدِّمت في الجلسات التقنية لحلقة العمل والجلسة الخاصة بالملصقات متاحة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Avant la table ronde, deux groupes de travail avaient été créés pour résumer les points et thèmes essentiels abordés dans les exposés présentés lors des séances techniques, à l'intention des intervenants. | UN | 34- وقبيل انعقاد المائدة المستديرة، شُكِّل فريقان عاملان ليلخّصا للمحاورين المسائل الهامة والمواضيع المحورية التي استُبينت في العروض الإيضاحية المقدمة في الجلسات التقنية لحلقة العمل. |
16. Les présidents et coprésidents désignés pour chacune des séances techniques et des tables rondes ont communiqué leurs commentaires et remarques en vue de l'établissement du présent rapport. | UN | 16- وقدَّم الرؤساء والرؤساء المشاركون المعيَّنون لكل جلسة من الجلسات التقنية وكل حلقة من حلقات المناقشة تعليقاتهم وملاحظاتهم من أجل الاستعانة بها في إعداد هذا التقرير. |
II. Aperçu des séances techniques | UN | ثانياً- لمحة عامة عن الجلسات التقنية |
Le secrétariat a veillé à ce que toutes les réunions régionales de l'Approche stratégique tenues au cours de la période 2013-2014 (sauf la réunion UE-JUSSCANNZ) comprennent des séances techniques, qui ont porté essentiellement sur les recherches scientifiques les plus récentes concernant les perturbateurs endocriniens et sur les programmes relatifs au plomb dans la peinture et aux substances chimiques incorporées dans des produits | UN | كفلت بأن تشتمل جميع الاجتماعات الإقليمية المعنية بالنهج الاستراتيجي خلال الفترة 2013-2014 (باستثناء اجتماع الاتحاد الأوروبي- واليابان، والولايات المتحدة، وسويسرا، وكندا، واستراليا، والنرويج، ونيوزيلندا) على جلسات تقنية ركزت على البرامج التي تركز على أحدث العلوم بشأن المواد الكيميائية التي تسبب اختلال للغدد الصماء، وكذلك برامج الرصاص في الطلاء والمواد الكيميائية في المنتجات |