"des schémas de comportement" - Translation from French to Arabic

    • أنماط السلوك
        
    Article 5 : Modification des schémas de comportement socioculturel UN المادة 5 : تعديل أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية
    Article 5 Modification des schémas de comportement socioculturel UN المادة 5: تعديل أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية
    Article 5 : Modification des schémas de comportement socioculturel 69-73 20 UN المادة 5 تغيير أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية 69-73 23
    Article 5 : Modification des schémas de comportement socioculturel UN المادة 5 تغيير أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية
    C. Article 5 : Évolution des schémas de comportement socioculturels. UN جيم - المادة 5: تغيير أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية.
    Article 5: Modification des schémas de comportement socioculturel 199−216 33 UN المادة 5: تغيير أنماط السلوك الاجتماعي والثقافي 199-216 38
    Modification des schémas de comportement socioculturel UN تغيير أنماط السلوك الاجتماعي والثقافي
    En ratifiant la Convention Vanuatu a entrepris de modifier des schémas de comportement culturels et sociaux en vue d'éliminer les préjugés contre les femmes qui se fondent sur des notions d'infériorité. UN فبتصديق فانواتو على الاتفاقية قامت بإجراء تعديلات على أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية من أجل تحقيق القضاء على التحيزات ضد المرأة المستندة إلى مفهوم الدونية.
    234. Le Comité a trouvé préoccupant que le Venezuela n'ait pas opéré les changements nécessaires dans son système juridique et qu'il continue de renforcer des schémas de comportement patriarcaux. UN ٤٣٢ - وأعربت اللجنة عن القلق ﻷن فنزويلا لم تدخل التغييرات اللازمة على نظامها القانوني، وﻷن ذلك واصل تعزيز أنماط السلوك القائمة على السلطة اﻷبوية.
    234. Le Comité a trouvé préoccupant que le Venezuela n'ait pas opéré les changements nécessaires dans son système juridique et qu'il continue de renforcer des schémas de comportement patriarcaux. UN ٤٣٢ - وأعربت اللجنة عن القلق ﻷن فنزويلا لم تدخل التغييرات اللازمة على نظامها القانوني، وﻷن ذلك واصل تعزيز أنماط السلوك القائمة على السلطة اﻷبوية.
    D. Les campagnes IEC III. Modification des schémas de comportement socioculturel (art. 5) UN (3) تعديل أنماط السلوك الاجتماعي - الثقافي (المادة 5)
    69. La modification des schémas de comportement socioculturel défavorables à la femme a bénéficié de l'apport des medias et cela à travers les mesures énoncées dessous. UN 69- حظيت الجهود الرامية إلى تعديل أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية التي تميز ضد المرأة بدعم وسائط الإعلام من خلال التدابير التالية:
    Mme Abdourhaman (Niger) précise que, même si le Niger a fait des réserves à la Convention à l'époque de la ratification, ses activités se sont améliorées de pair avec l'évolution des schémas de comportement. UN 48 - السيدة عبد الرحمن (النيجر): قالت إنه على الرغم من أن الحكومة أدخلت تحفُّظات على الاتفاقية وقت التصديق عليها، فإن إجراءاتها مضت قُدُماً في تغيير أنماط السلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more