Il importerait également de veiller à la participation d'experts aussi bien dans le domaine des sciences de l'environnement que dans celui des sciences économiques et sociales. | UN | وسيكون من الأهمية أيضاً أن تُكفَل مشاركة خبراء من مجالات العلوم البيئية إلى جانب العلوم الاقتصادية والاجتماعية. |
C'est Adam Smith, le plus ancien «gourou» des sciences économiques, qui un jour a fait observer avec une ironie désabusée : | UN | وقـــد كــان آدم سميث - أقدم أساتذة العلوم الاقتصادية - هو الذي قال ذات مرة بشيء من السخرية: |
Médaille d'or, décernée par la faculté des sciences économiques du Chili au meilleur étudiant (1947) | UN | ١٩٤٧ حصل على وسام الذهب الذي تمنحه كلية العلوم الاقتصادية بجامعة شيلي ﻷحسن طالب |
Il est également membre du Comité exécutif de l'Association internationale des sciences économiques. | UN | وهو كذلك عضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية للعلوم الاقتصادية. |
1997 Docteur honoris causa de l'Université des sciences économiques de Budapest | UN | 1997 دكتوراه مع مؤهل تربوي للإشراف على الأبحاث، من جامعة بودابست للعلوم الاقتصادية |
1990-1998 Professeur associé, Département d'économie comparative et Centre d'études européennes, Université des sciences économiques de Budapest | UN | أستاذ مساعد بقسم الاقتصاد المقارن ومركز الدراسات الأوروبية بجامعة بودابست للدراسات الاقتصادية |
Médaille d’or, décernée par la faculté des sciences économiques du Chili au meilleur étudiant (1947) | UN | ١٩٤٧ حصل على وسام الذهب الذي تمنحه كلية العلوم الاقتصادية بجامعة شيلي ﻷحسن طالب |
Université de Niamey, FSEJ (Faculté des sciences économiques et juridiques) Diplôme de maîtrise en droit privé | UN | جامعة نيامي، كلية العلوم الاقتصادية والقانونية ماجستير في القانون الخاص |
1996 Chargé de cours associé, faculté des sciences économiques et juridiques, faculté d'agronomie, Université de Niamey | UN | محاضر معاون، كلية العلوم الاقتصادية والقانونية، وكلية الزراعة، جامعة نيامي |
Enseignements assurés à la faculté de droit de Tunis, à la faculté des sciences économiques et de gestion de Tunis, à l'Institut tuniso-algérien pour le financement du développement (IFID) et à la faculté des sciences juridiques, politiques et sociales : | UN | التدريس في كلية الحقوق بتونس، وفي كلية العلوم الاقتصادية والإدارة بتونس، وفي المعهد التونسي الجزائري لتمويل التنمية، وفي كلية العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية في المواد التالية: |
Préparé par Jean-Emile Denis Professeur, Faculté des sciences économiques et sociales, Département d'économie commerciale et industrielle, Université de Genève. | UN | * أستاذ، كلية العلوم الاقتصادية والاجتماعية بجامعة جنيف، قسم الاقتصاد التجاري والصناعي. |
et Chef du Département des sciences économiques, | UN | المحاضر اﻷقدم ورئيس شعبة العلوم الاقتصادية في جامعة جزر اﻷنتيل* |
Tableau n° 46 : La représentativité des filles à la Faculté des sciences économiques | UN | الجدول رقم 46 - تمثيل الفتيات في جامعة العلوم الاقتصادية |
Il s'agit par ordre d'importance décroissant de : la Faculté des Lettres et Sciences Humaines (FLESH), la Faculté De Droit (FDD), la Faculté des sciences économiques et de Gestion (FASEG) et École Supérieure de Secrétariat de Direction (ESSD). | UN | وفيما يلي هذه المؤسسات حسب أهميتها التنازلية: كلية الآداب والعلوم الإنسانية، وكلية الحقوق، وكلية العلوم الاقتصادية والإدارة، والمدرسة العليا للأمانة الإدارية. |
Faculté des sciences économiques et de gestion (FASEG) | UN | كلية العلوم الاقتصادية والإدارة صفر |
Secrétaire de la Faculté des sciences économiques, politiques, sociales et administratives de l'Université officielle du Congo (1969). | UN | أمين كلية العلوم الاقتصادية والسياسية والاجتماعية واﻹدارية بالجامعة الرسمية للكونغو )٩٦٩١(. |
Doyen de la faculté des sciences économiques, politiques, sociales et administratives de l'Université officielle du Congo (1970). | UN | عميد كلية العلوم الاقتصادية والسياسية والاجتماعية واﻹدارية بجامعة الكونغو الرسمية )١٩٧٠(. |
Des institutions sont désignées pour constituer des centres régionaux ou nationaux : en Algérie, l'Institut supérieur de gestion et de planification et l'Ecole supérieure d'administration et de gestion et, en Tunisie, l'Institut supérieur de gestion, l'Ecole supérieure de commerce, l'Institut des hautes écoles commerciales et la faculté des sciences économiques de l'université de Tunis. | UN | وعينت مؤسسات لتشكيل مراكز إقليمية أو وطنية: في الجزائر، المعهد العالي للتنظيم والتخطيط والمدرسة العليا لﻹدارة والتنظيم، وفي تونس، المعهد العالي للتنظيم والمدرسة العليا للتجارة، ومعهد المدارس التجارية العليا وكلية العلوم الاقتصادية بجامعة تونس. |
:: Séminaire sur < < la prévention du blanchiment de l'argent > > organisé par l'Unité d'information financière (UIF), la Banque de la province de Córdoba et le Conseil professionnel des sciences économiques de Córdoba. | UN | :: حلقة دراسية حول موضوع " منع غسل الأموال " ، اشترك في تنظيمها كل من وحدة الاستخبارات المالية ومصرف مقاطعة قرطبة والمجلس المهني للعلوم الاقتصادية في قرطبة. |
37. Le projet " coopération triangulaire des institutions de financement, des bureaux privés d'étude et des PME " étant conjointement exécuté par le BIT et l'Ecole supérieure des sciences économiques et commerciales de Douala (ESSEC) en association avec l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). | UN | ٧٣- ويشترك في تنفيذ مشروع " التعاون الثلاثي بين مؤسسات التمويل والمكاتب الاستشارية الخاصة والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة " مكتب العمل الدولي والمدرسة العليا للعلوم الاقتصادية والتجارية في دوالا بمشاركة من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
1998-2000 Professeur au Centre d'études européennes, Université des sciences économiques | UN | 1998-2000 أستاذ بمركز الدراسات الأوروبية بجامعة بودابست للدراسات الاقتصادية |