Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale | UN | 41 - تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث |
Point 73 Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale | UN | البند 73 تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة |
Consultations officieuses au titre du point 40 (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند 40 من جدول الأعمال (تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة) |
La première question a trait à la gestion des secours en cas de catastrophe. | UN | المسألة الأولى هي الإغاثة في حالات الكوارث وإدارتها. |
humanitaire et des secours en cas de catastrophe Assistance économique spéciale, | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : rapports du Secrétaire général (A/61/79 et A/61/463) | UN | تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقريرا الأمين العام A/61/79) و A/61/463) |
Malgré ces catastrophes, nous avons répondu de notre mieux aux appels interinstitutions et aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale en fournissant, par des voies bilatérales, des secours en cas de catastrophe et une assistance économique spéciale à la République populaire démocratique de Corée, au Liban, à la Sierra Leone, au Malawi, à la Zambie, à l'Angola, au Rwanda et à d'autres pays. | UN | وعلى الرغم من هذه الكوارث الطبيعية، فقد استجبنا، بقدر استطاعتنا، للنداءات المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة ولقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وذلك بتقديم مساعدة غوثية في حالات الكوارث ومساعدة اقتصادية خاصة عبر القنوات الثنائية الى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولبنان وسيراليون وملاوي وزامبيا وأنغولا ورواندا وبلدان أخرى. |
A/58/L.35 Point 40 b) - - Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : assistance économique spéciale à certains pays ou régions - - Projet de résolution (36 puissances) - - Aide humanitaire d'urgence au Malawi [A A C E F R] | UN | A/58/L.35 البند 40 (ب) - تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق - مشروع قرار مقدم من 36 دولة - تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي [بجميع اللغات الرسمية] |
A/58/L.35/Add.1 Point 40 b) - - Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : assistance économique spéciale à certains pays ou régions - - Projet de résolution (50 puissances) - - Aide humanitaire d'urgence au Malawi [A A C E F R] | UN | A/58/L.35/Add.1 البند 40 (ب) - تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق - مشروع قرار مقدم من 50 دولة - تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي [بجميع اللغات الرسمية] |
L'organisme public chargé de la gestion des secours en cas de catastrophe | UN | الوكالة الحكومية التي تناط بها مسؤولية إدارة الإغاثة في حالات الكوارث الكارثة الطبيعية |
La mise en oeuvre des secours en cas de catastrophe | UN | 8 - استخدام أساليب وممارسات الإغاثة في حالات الكوارث |
Vols de reconnaissance hebdomadaires organisés afin que le personnel militaire, de police et civil de la Mission puisse effectuer le suivi de la sécurité, de l'assistance humanitaire et des secours en cas de catastrophe | UN | قيام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وموظفي البعثة بطلعات استطلاع جوي أسبوعيا لرصد الحالة الأمنية والمساعدات الإنسانية وجهود الإغاثة في حالات الكوارث |
La coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe est l'une des fonctions décisives des Nations Unies. | UN | إن تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث من الوظائف ذات اﻷهمية الحاسمة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
Il demeurerait également nécessaire de prévoir des financements conjoints distincts au titre des secours en cas de catastrophe et de l'aide humanitaire. | UN | وستستمر الحاجة أيضاً إلى مجمعات صناديق منفصلة للإغاثة في حالات الكوارث ولوجود المعونة الإنسانية. |
Le secteur privé taiwanais a par ailleurs offert 150 millions de dollars des États-Unis au titre des secours en cas de catastrophe. | UN | كما قدم القطاع الخاص في تايوان 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لجهود الإغاثة من الكوارث. |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours en cas de catastrophe | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
Renforcement de la coordination de l’aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par l’Organisation des Nations Unies, | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمـها اﻷمم المتحدة في حـالات الكوارث، بما في ذلك |
Réunions régulières d'officiers supérieurs sur l'entraînement, le matériel, le personnel en vue de la planification en prévision de situations d'urgence touchant la population civile et des secours en cas de catastrophe. | UN | اجتماعات منتظمة لكبار الضباط تتناول التدريب والمعدات وشؤون اﻷفراد، إلخ، مما يتعلق بالتخطيط المدني للطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث. |
Suivi de l'assistance économique spéciale, de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe : conclusions concertées | UN | متابعة المساعدة الخاصة الاقتصادية والإنسانية والمتعلقة بالإغاثة في حالات الكوارث: الاستنتاجات المتفق عليها |
Plus particulièrement, le Département s'efforcera d'adopter une approche concrète de la coordination des secours en cas de catastrophe. | UN | وتهدف الادارة على وجه التحديد إلى اتباع نهج أنشط لتنسيق الاغاثة في حالات الكوارث. |
Séminaire sur l'organisation des secours en cas de catastrophe à l'intention des responsable régionaux | UN | حلقة دراسية للمديرين اﻹقليميين المسؤولين عن عمليــات السيطرة على الكوارث |
Il a indiqué d'autres activités récentes du PNUD dans le domaine des secours en cas de catastrophe et de l'assistance aux pays ravagés par les conflits. | UN | وأشار الى أنشطة أخرى قريبة اضطلع بها البرنامج اﻹنمائي في مجال اﻹغاثة في حالات الكوارث وتوفير المساعدة للبلدان الخارجة من حالة نزاع. |
et des secours en cas de catastrophe fournis par l'Organisation des Nations Unies, y compris | UN | تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث بما في ذلك |
et des secours en cas de catastrophe fournis par l’Organisation des Nations Unies, y compris | UN | تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة |