"des services de conférence fournis aux" - Translation from French to Arabic

    • خدمات المؤتمرات المقدمة إلى
        
    • خدمات المؤتمرات المقدّمة إلى
        
    • توفير خدمات المؤتمرات التي تطلبها
        
    • توفير خدمات المؤتمرات إلى
        
    • تقديم خدمات المؤتمرات إلى
        
    Le Secrétaire général doit prendre les dispositions nécessaires pour remédier aux écarts actuels dans le niveau des services de conférence fournis aux délégations dans les lieux d'affectation hors Siège. UN كما يجب على الأمين العام اتخاذ الخطوات الضرورية لمعالجة الفوارق الحالية في مستوى خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الوفود في مراكز العمل التي بخلاف المقار.
    a) Amélioration de la qualité et de l'efficacité des services de conférence fournis aux organes de l'Organisation des Nations Unies et satisfaction de tous les besoins à cet égard. UN (أ) تحسين نوعية وكفاءة خدمات المؤتمرات المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وتلبية جميع الاحتياجات في هذا الصدد.
    a) Amélioration de la qualité et de l'efficacité des services de conférence fournis aux organes de l'Organisation des Nations Unies, notamment en ce qui concerne la publication de la documentation en temps voulu. UN (أ) تحسين نوعية وكفاءة خدمات المؤتمرات المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بإصدار الوثائق في الوقت المحدد
    Ils se sont également inquiétés du fait que des postes étaient laissés vacants dans l'attente de candidates féminines qualifiées, ce qui pourrait avoir une incidence sur la qualité des services de conférence fournis aux États Membres. UN وأُعرب عن القلق كذلك بشأن الوظائف التي أبقي عليها شاغرة لاجتذاب مرشحات مؤهلات من الإناث، وما قد يترتّب على ذلك من آثار على نوعية خدمات المؤتمرات المقدّمة إلى الدول الأعضاء.
    e) Augmentation des services de conférence fournis aux groupes régionaux et à d'autres grands groupes d'États Membres UN (هـ) زيادة توفير خدمات المؤتمرات التي تطلبها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء
    e) Augmentation des services de conférence fournis aux groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres UN (هـ) زيادة توفير خدمات المؤتمرات إلى المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء
    Le Secrétariat a continué de moderniser la prestation des services de conférence fournis aux États Membres en faisant des gains d'efficacité afin de réduire sensiblement les ressources tout en minimisant l'impact du changement sur le personnel en poste. UN ٩٢ - وواصلت الأمانة تحديث تقديم خدمات المؤتمرات إلى الدول الأعضاء، بتنفيذ إجراءات لزيادة الكفاءة أسفرت عن انخفاض كبير في الموارد مع تقليل تأثير ذلك على الموظفين العاملين إلى أدنى حد.
    a) Amélioration de la qualité et de l'efficacité des services de conférence fournis aux organes de l'Organisation des Nations Unies, en particulier en ce qui concerne la publication des documents dans les délais prévus. UN (أ) تحسين نوعية وكفاءة خدمات المؤتمرات المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بإصدار الوثائق في الوقت المقرر
    a) Amélioration de la qualité et de l'efficacité des services de conférence fournis aux organes de l'Organisation des Nations Unies, en particulier s'agissant des délais à respecter pour la présentation des documents. UN (أ) تحسين نوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة وزيادة فعاليتها لا سيما فيما يتعلق بإصدار الوثائق في موعدها
    4. Souligne que la réforme du Département doit viser à améliorer la qualité de la documentation et à assurer sa publication en temps voulu, ainsi qu'à améliorer la prestation et la qualité des services de conférence fournis aux États Membres, afin de répondre à leurs besoins de manière aussi efficace et rationnelle que possible et conformément à ses résolutions sur la question ; UN 4 - تؤكد أن إصلاح الإدارة ينبغي أن يستهدف تحسين نوعية الوثائق وتوقيت إصدارها وتسليمها ونوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء، بغية تلبية احتياجاتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية ووفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    4. Souligne que la réforme du Département doit viser à améliorer la qualité de la documentation et à assurer sa publication en temps voulu, ainsi qu'à améliorer la prestation et la qualité des services de conférence fournis aux États Membres, afin de répondre à leurs besoins de manière aussi efficace et rationnelle que possible et conformément à ses résolutions sur la question; UN 4 - تؤكد أن إصلاح الإدارة ينبغي أن يستهدف تحسين نوعية الوثائق وتوقيت إصدارها وتقديمها ونوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء بغية تلبية احتياجاتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية ووفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    3. Souligne que la réforme du Département vise à améliorer la qualité de la documentation et à assurer sa publication en temps voulu ainsi qu'à améliorer la qualité des services de conférence fournis aux États Membres, afin de répondre à leurs besoins de manière aussi efficace et économique que possible et conformément à ses résolutions sur la question; UN 3 - تؤكد أن إصلاح الإدارة يستهدف تحسين نوعية الوثائق وتوقيت إصدارها وكذا تسليمها ونوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء، بغية تلبية احتياجاتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف ووفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    7. Souligne en outre que la réforme du Département tend à améliorer la qualité de la documentation et à en assurer la parution dans les délais, ainsi qu'à améliorer la qualité des services de conférence fournis aux États Membres, le but étant de répondre à leurs besoins de manière aussi efficace et économique que possible et conformément aux résolutions de l'Assemblée générale sur la question; UN 7 - تشدد كذلك على أن إصلاح الإدارة يرمي إلى تحسين نوعية الوثائق وتوقيت إصدارها وتسليمها وكذلك نوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء، بغية تلبية احتياجاتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية في التكاليف ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    7. Souligne en outre que la réforme du Département tend à améliorer la qualité de la documentation et à en assurer la parution dans les délais, ainsi qu'à améliorer la prestation et la qualité des services de conférence fournis aux États Membres, le but étant de répondre à leurs besoins de manière aussi efficace et économique que possible et conformément à ses résolutions sur la question ; UN 7 - تشدد كذلك على أن إصلاح الإدارة يرمي إلى تحسين نوعية الوثائق وتوقيت إصدارها وتسليمها وكذلك نوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء، بغية تلبية احتياجاتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    Ils se sont également inquiétés du fait que des postes étaient laissés vacants dans l'attente de candidates féminines qualifiées, ce qui pourrait avoir une incidence sur la qualité des services de conférence fournis aux États Membres. UN وأُعرب عن القلق كذلك بشأن الوظائف التي أبقي عليها شاغرة لاجتذاب مرشحات مؤهلات من الإناث، وما قد يترتّب على ذلك من آثار على نوعية خدمات المؤتمرات المقدّمة إلى الدول الأعضاء.
    Malgré les résolutions que l'Assemblée générale adopte chaque année sur la qualité des services de conférence fournis aux États Membres, la situation de l'espagnol ne s'est pas améliorée. UN 18 - وأضاف أنه بالرغم من القرارات التي تتخذها الجمعية العامة كل سنة بشأن نوعية خدمات المؤتمرات المقدّمة إلى الدول الأعضاء، فإن وضع اللغة الإسبانية لم يتحسن.
    e) Augmentation des services de conférence fournis aux groupes régionaux et à d'autres grands groupes d'États Membres UN (هـ) زيادة توفير خدمات المؤتمرات التي تطلبها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    e) Augmentation des services de conférence fournis aux groupes régionaux et à d'autres grands groupes d'États Membres UN (هـ) زيادة توفير خدمات المؤتمرات التي تطلبها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء
    e) Augmentation des services de conférence fournis aux groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres UN (هـ) زيادة توفير خدمات المؤتمرات إلى المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    13. Prie le Secrétaire général, à cet effet, de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences, sur les méthodes qui tiennent réellement compte de la situation des services de conférence fournis aux groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres, eu égard aux préoccupations soulevées dans ses résolutions 56/254 D et 56/287; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن المنهجية التي تعكس بدقة تقديم خدمات المؤتمرات إلى المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية من الدول الأعضاء، مع مراعاة الشواغل المثارة في قراريها 56/254 دال و 56/287؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more