"des services de distribution" - Translation from French to Arabic

    • خدمات التوزيع
        
    • خدمات المرافق
        
    • بخدمات التوزيع
        
    • لخدمات التوزيع
        
    • وخدمات التوزيع
        
    Par ailleurs, la préservation d'une concurrence loyale sur le marché peut optimiser les avantages que tous les acteurs retirent des services de distribution. UN وفي الوقت نفسه، قد يحقق توفير ظروف تنافسية عادلة في السوق أكبر المكاسب لجميع الأطراف المؤثرة في سوق خدمات التوزيع.
    Évaluation du commerce et du développement des services de distribution dans certains pays en développement UN التقييم الوطني للخبرات في مجال التجارة وتطوير خدمات التوزيع في البلدان النامية
    La hausse de la productivité enregistrée aux États-Unis depuis 1995 est due en grande partie au développement des services de distribution et des services financiers. UN ويعزى قدر كبير من نمو الإنتاجية في الولايات المتحدة منذ عام 1995 إلى نمو خدمات التوزيع والخدمات المالية.
    L'expansion des services de distribution est liée à la libéralisation progressive et à l'essor du commerce international. UN ونمو خدمات التوزيع يتصل بالتحرير التدريجي للتجارة الدولية ونموها.
    Le coût des services de distribution de la région de Vukovar, toutefois, n'est pas couvert par les citoyens. UN بيد أن خدمات المرافق في منطقة مدينة فوكوفار لا يدفع تكاليفها المواطنون.
    Comme dans de nombreux autres secteurs, la part des services de distribution dans la chaîne de valeur ajoutée est comprise entre 30 et 50 %. UN وكما هو الحال في كثير من القطاعات الأخرى، يبلغ نصيب خدمات التوزيع في سلسلة القيمة المضافة نحو 30 إلى 50 في المائة.
    Les appareils ménagers et les véhicules à moteur sont les deux autres grands segments du marché des services de distribution. UN أما الأجهزة المنزلية والسيارات فهما القطاع الأخير من بين القطاعات الرئيسية لسوق خدمات التوزيع.
    C. Libéralisation des services de distribution: problèmes et chances à saisir UN جيم - التحديات والفرص المطروحة في تحرير خدمات التوزيع
    Encadré 1 Expérience de certains pays en matière de libéralisation des services de distribution UN الإطار رقم 1- خبرة نخبة من البلدان في تحرير خدمات التوزيع
    Étant donné que ces échanges se font par le biais de réseaux de distribution, l'essor des services de distribution continuera d'être une caractéristique de l'économie mondiale. UN ولما كانت هذه التجارة تمر عبر شبكات التوزيع، فإن نمو خدمات التوزيع سيستمر في كونه سمة من سمات الاقتصاد العالمي.
    La modernisation des services de distribution a nui surtout aux entreprises de taille moyenne qui ont été évincées du marché. UN وكان لتحديث خدمات التوزيع في كولومبيا أثر سلبي بوجه خاص على الشركات المتوسطة التي أقصيت من السوق.
    L'évolution des services de distribution suit celle du PIB; il en va autrement du commerce de gros et du franchisage. UN ويعكس سلوك خدمات التوزيع تطور الناتج المحلي الإجمالي؛ بيد أنه شوهد سلوك مختلف في حالة تجارة الجملة ومنح حق الامتياز.
    Cette liste, qui comprend des organisations gouvernementales et non gouvernementales, des institutions et des particuliers, a pris une telle ampleur qu'elle dépasse désormais largement la capacité des services de distribution. UN وقد زاد حجم هذه القائمة البريدية التي تتضمن أسماء منظمات حكومية وغير حكومية ومؤسسات وأفراد زيادة كبيرة فاقت قدرة المركز على توفير خدمات التوزيع.
    Les PME doivent avoir recours à des services de distribution et de commercialisation pour passer sans discontinuité de la planification de la production à sa distribution et à sa commercialisation, alors que les grandes entreprises sont intégrées verticalement dans l'ensemble du secteur. UN وتضطر المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الاعتماد على خدمات التوزيع والتسويق كي تربط بشكل محكم بين تخطيط الإنتاج والتوزيع والتسويق، بينما تندمج الشركات الكبيرة بصفة عمودية داخل القطاع برمته.
    Étant donné l'importance que revêtent les services de distribution parmi les services d'infrastructure, leur contribution à la compétitivité des économies et leur rôle dans le commerce international, il est suggéré qu'une réunion d'experts soit consacrée au secteur des services de distribution. UN وبالنظر إلى أهمية خدمات التوزيع ضمن خدمات الهياكل الأساسية، وإلى مساهمتها في تعزيز القدرة التنافسية للاقتصادات ودورها في التجارة الدولية، يُقترح أن يتم تنظيم اجتماع خبراء بشأن قطاع خدمات التوزيع.
    − Quels sont les principaux obstacles à l'accès aux marchés et au traitement national que les pays en développement désireux de fournir des services de distribution à l'étranger rencontrent? UN ما هي أهم الحواجز أمام الوصول إلى الأسواق والمعاملة الوطنية التي تواجهها البلدان النامية عندما تسعى إلى توفير خدمات التوزيع في الأسواق الأجنبية؟
    II. CLASSIFICATION, DÉFINITION ET PORTÉE des services de distribution 3 UN ثانياً- تصنيف خدمات التوزيع وتعريفها ونطاقها 3
    A. Évolution du marché des services de distribution 9 UN ألف- التطورات الحادثة في سوق خدمات التوزيع 9
    " Appelant l'attention de la communauté internationale sur l'importance que revêt l'adoption, de toute urgence, d'un programme de redressement et de reconstruction des services de distribution et de la capacité de production, destiné à faire face aux besoins essentiels, lequel permettra de relever le niveau de vie et d'améliorer la situation des droits de l'homme en République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ تسترعي اهتمام المجتمع الدولي إلى أهمية اعتماد برنامج عاجل لﻹصلاح وإعادة التعمير يشمل خدمات المرافق والقدرة الانتاجية لتلبية الاحتياجات اﻷساسية، بغية تحسين مستويات المعيشة وحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Services de distribution 33. Le débat de la Réunion d'experts sur les services de distribution, le commerce et les perspectives de développement des pays en développement, qui était organisé dans le cadre des activités de négociation de l'aprèsDoha, a porté essentiellement sur la question des services de distribution et de leurs liens avec d'autres activités productives. UN 33- إن اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع والتجارة ومنظورات التنمية من أجل البلدان النامية عقد في إطار أنشطة مفاوضات ما بعد الدوحة، وتركزت مناقشاته على مسائل تتصل بخدمات التوزيع وروابطها بأنشطة إنتاجية أخرى.
    Importance des services de distribution pour l'activité économique et le développement UN الأهمية الاقتصادية والإنمائية لخدمات التوزيع
    L'innovation est le moteur des services de distribution, et des segments tels que le commerce de détail offrent les perspectives les plus intéressantes en matière d'investissement. UN وخدمات التوزيع تكون مدفوعة بالابتكار حيث أصبحت قطاعات مثل تجارة التجزئة أكثر المجالات التي يقصدها الاستثمار جاذبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more