"des services de protection internationale" - Translation from French to Arabic

    • خدمات الحماية الدولية
        
    • الحماية الدولية من
        
    Le Maroc se félicite donc de la décision qui a été prise de renforcer les capacités de la Division des services de protection internationale. UN ويرحِّب المغرب بالقرار الداعي إلى تعزيز قدرات شُعبة خدمات الحماية الدولية.
    Spécialiste hors classe de l'éducation, Division des services de protection internationale UN أخصائي تربوي أقدم، شعبة خدمات الحماية الدولية
    La Division des services de protection internationale du HCR appuiera également l'utilisation stratégique de la réinstallation en tant que solution durable, particulièrement dans les situations prolongées. UN وسوف تقوم شعبة خدمات الحماية الدولية في المفوضية بدعم الاستخدام الاستراتيجي لإعادة التوطين كحل دائم، وخصوصاً في حالات اللجوء التي طال أمدها.
    Au siège, une nouvelle Division de l'appui au programme et de la gestion a été créée pour intégrer les fonctions de gestion, d'analyse et d'appui des programmes et la capacité de la Division des services de protection internationale est renforcée. UN وفي المقر، تم إنشاء شعبة دعم البرامج والإدارة، لدمج مهام إدارة البرامج وتحليلها ودعمها، كما تم تعزيز قدرة شعبة خدمات الحماية الدولية.
    Le HCR peut, de façon plus stratégique, tirer parti des ressources et activités de la Division de l'appui aux programmes et de la gestion et de la Division des services de protection internationale afin de renforcer et d'harmoniser les évaluations décentralisées. UN وبوسع المفوضية أن تستخدم، على نحو أكثر استراتيجية، الموارد والأنشطة المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز ما تجريه من تقييم لامركزي وتنظيمه.
    Il améliorera les possibilités d'apprentissage dans le domaine de la protection pour son personnel et ses partenaires par l'intermédiaire de la Division des services de protection internationale et du Centre d'apprentissage global. UN وسوف تعمل المفوضية على تعزيز حماية فرص التعلم لموظفيها وشركائها وذلك عن طريق شُعبة خدمات الحماية الدولية ومركز التعلم العالمي.
    Depuis octobre 2009, la Division des services de protection internationale a été réorganisée en trois composantes chargées respectivement des politiques juridique et de protection, de l'appui opérationnel aux activités de protection et des solutions globales. UN ومنذ تشرين الأول/أكتوبر، أُعيدت هيكلة شعبة خدمات الحماية الدولية وفق ثلاثة أركان تغطي السياسات القانونية وسياسات الحماية، والدعم التنفيذي لأنشطة الحماية، والحلول الشاملة.
    Division des services de protection internationale UN شعبة خدمات الحماية الدولية
    Dans la première phrase, remplacer < < Division des services de protection internationale > > par < < Division de la protection internationale > > . UN يُستعاض عن عبارة " شعبة خدمات الحماية الدولية " بعبارة " شعبة الحماية الدولية " .
    Dans la première phrase, remplacer < < Division des services de protection internationale > > par < < Division de la protection internationale > > . UN يُستعاض عن عبارة " شعبة خدمات الحماية الدولية " بعبارة " شعبة الحماية الدولية " .
    Il souligne également le rôle des services de protection internationale dans l'élaboration des programmes en faveur des déplacés internes tout en craignant que les difficultés financières n'aient un impact direct sur certaines activités et aboutissent à des réductions de l'assistance de base, ce qui affecterait de façon disproportionnée les femmes, les hommes, les garçons et les filles réfugiés. UN كما تناول دور إدارة خدمات الحماية الدولية في وضع برامج لصالح إدارة الحماية الدولية مع التحذير من أن ضعف التمويل سيؤثر بشكل مباشر على بعض الأنشطة ويؤدي إلى خفض المساعدة الأساسية، مما قد يؤثر بصورة غير متناسبة على اللاجئين.
    Division des services de protection internationale UN شعبة خدمات الحماية الدولية
    Division des services de protection internationale au siège du HCR, avec la participation des bureaux concernés. 3.2 Activités relatives à la fourniture d'un appui matériel et logistique aux États pour le règlement de différends internationaux UN التنفيذ - عن طريق شعبة خدمات الحماية الدولية في مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، إلى جانب مشاركة المكاتب القطرية المعنية.
    16. Le Directeur adjoint de la Division des services de protection internationale présente le Rapport intérimaire sur la réinstallation (EC/50/SC/CRP.11). UN 16- عرض المدير بالإنابة لشعبة خدمات الحماية الدولية التقرير المرحلي عن إعادة التوطين (EC/59/SC/CRP.11).
    49. À la 10e séance, le 11 août, le Chef de la section de la politique générale et des conseils juridiques de la Division des services de protection internationale du HCR, Oldrich Andrysek, a pris la parole en plénière. UN 49- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 11 آب/أغسطس، أدلى رئيس قسم الحماية والسياسة العامة والمشورة القانونية التابع لشعبة خدمات الحماية الدولية بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، السيد أولدريش أندريسك، بكلمة أمام الجلسة العامة.
    29. Dans son exposé sur la mise en œuvre de l'Agenda pour la protection, le Directeur par intérim de la Division des services de protection internationale observe que l'intégration de l'Agenda dans toutes les facettes de l'action du HCR est devenue partie intégrante des objectifs stratégiques globaux du HCR. UN 29- لاحظ المدير بالنيابة لشعبة خدمات الحماية الدولية في عرضه الشفوي للمستجدات في مجال تنفيذ برنامج الحماية أن إدخال البرنامج في جميع أوجه عمل المفوضية قد أصبح جزءاً لا يتجزأ من الأهداف الاستراتيجية الشاملة للمفوضية.
    36. Le Directeur adjoint des services de protection internationale présente le papier sur les femmes dans les situations à risque (EC/57/SC/CRP.7) qui examine la portée d'une conclusion éventuelle du Comité exécutif sur cette question. UN 36- قدّم نائب مدير إدارة خدمات الحماية الدولية ورقة تتعلق بالنساء المعرضات للخطر (EC/57/SC/CRP.7) تستطلع نطاق استنتاج محتمل للجنة التنفيذية بشأن هذه المسألة.
    Le 14 mars, le Rapporteur spécial a tenu des consultations avec le Directeur et le personnel de la Division des services de protection internationale du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, examinant des questions d'intérêt commun et envisageant des moyens de renforcer leur coopération. UN 19 - وفي 14 آذار/مارس، عقد المقرر الخاص مشاورات مع مدير وموظفي شعبة خدمات الحماية الدولية في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. وجرت مناقشة مسائل تحظى باهتمام مشترك إضافة إلى سبل ووسائل تعزيز التعاون.
    Exécution. En vertu du statut du HCR, complété par les paragraphes k) et l) de la conclusion 95 (LIV)-2003 du Comité exécutif du HCR et les résolution 2005/45 et 2005/48 de la Commission des droits de l'homme, sur la base des communications des bureaux de terrain et bureaux régionaux reçues par la Section de la politique de protection et des conseils juridiques (Division des services de protection internationale), en collaboration avec le HCDH. UN التنفيذ - بموجب النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مكمَّلا بالفقرتين (ك) و (ل) من الاستنتاج 95 (د-54) - 2003 للّجنة التنفيذية للمفوضية وقراري لجنة حقوق الإنسان 2005/45 و 2005/48، استنادا إلى الإسهامات التي جمّعها قسم عمليات الحماية والمشورة القانونية (شعبة خدمات الحماية الدولية) من المكاتب الميدانية والإقليمية، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En outre, les capacités actuelles de la Division de l'appui aux programmes et de la gestion et de la Division des services de protection internationale pourraient être mieux exploitées pour renforcer la fonction d'évaluation décentralisée. UN 50 - وعلاوة على ذلك، يمكن تحسين استخدام القدرات المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز التقييم اللامركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more