Le Centre fournit des services de secrétariat à la Conférence du désarmement, à la Commission du désarmement et à la Première Commission de l'Assemblée générale. | UN | ويقدم المركز خدمات اﻷمانة إلى مؤتمر نزع السلاح، ولجنة نزع السلاح، واللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة. |
Le Centre fournit des services de secrétariat à la Conférence du désarmement, à la Commission du désarmement et à la Première Commission de l'Assemblée générale. | UN | ويقدم المركز خدمات اﻷمانة إلى مؤتمر نزع السلاح، ولجنة نزع السلاح، واللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة. |
Prenant note avec satisfaction du rôle de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement qui fournit des services de secrétariat à la Commission de la science et de la technique au service du développement, | UN | وإذ يعترف مع التقدير بالدور الذي ينهض به مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في تقديم الدعم عن طريق توفير خدمات السكرتارية إلى لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
3.6 La quatrième fonction du Département consiste à fournir des services de secrétariat à l’Assemblée générale, au Conseil de sécurité et à d’autres organes intergouvernementaux connexes. | UN | ٣-٦ وتتمثل المهمة الرابعة في تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
72. Le Département des affaires politiques a fourni des services de secrétariat à la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. | UN | 72- وقدمت إدارة الشؤون السياسية الدعم بأعمال الأمانة للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
Il fournira des services de secrétariat à la SAICM et au traité sur le mercure pendant la période de transition précédant son entrée en vigueur. | UN | وسيقدم الدعم بخدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ولمعاهدة الزئبق خلال الفترة المؤقتة قبل وصولها إلى حيز التنفيذ. |
En outre, il fournit des services de secrétariat à la Cinquième Commission et au Comité du programme et de la coordination. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يُقدم مكتب وكيل اﻷمين العام خدمات سكرتارية تقنية إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Il fournit notamment des services de secrétariat à l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) et à la Commission des stupéfiants, et entreprend des activités visant à encourager l'adhésion aux conventions et l'introduction des dispositions de ces conventions dans les législations nationales. | UN | وتشمل هذه المهام توفير خدمات اﻷمانة الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ولجنة المخدرات، والقيام بمبادرات تهدف الى تشجيع الالتزام بالاتفاقيات وإدراج أحكامها في التشريعات الوطنية. |
7.70 On continuera de fournir des services de secrétariat à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, tant qu'elle reste en existence. | UN | ٧ - ٧٠ سيستمر تقديم خدمات اﻷمانة العامة الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Des précisions ont été demandées quant aux implications de la réorganisation de 1997, qui donnait la responsabilité des services de secrétariat à deux départements différents, à savoir le Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence et le Département des affaires de désarmement. | UN | ٧٧٤ - وطلبت معلومات عن تأثير إعادة التنظيم عام ١٩٩٧، وأسندت مسؤولية دعم اﻷمانة إلى إدارتين مختلفتين هما إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإدارة شؤون نزع السلاح. |
2.2 La deuxième fonction du Département consiste à fournir des services de secrétariat à l'Assemblée générale, au Conseil de sécurité, au Conseil de tutelle et à un certain nombre d'organes intergouvernementaux connexes. | UN | ٢-٢ والمهمة الثانية لﻹدارة هي تقديم خدمات اﻷمانة إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومجلس الوصاية وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
2.2 La deuxième fonction du Département consiste à fournir des services de secrétariat à l'Assemblée générale, au Conseil de sécurité, au Conseil de tutelle et à un certain nombre d'organes intergouvernementaux connexes. | UN | ٢-٢ والمهمة الثانية لﻹدارة هي تقديم خدمات اﻷمانة إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومجلس الوصاية وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
Il doit notamment fournir des services de secrétariat à l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) et à la Commission des stupéfiants, et s'employer à encourager l'adhésion aux conventions y relatives ainsi que l'introduction des dispositions de ces conventions dans les législations nationales et leur mise en oeuvre efficace. | UN | وتشمل هذه المهام توفير خدمات اﻷمانة إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ولجنة المخدرات، والقيام بمبادرات تهدف إلى تشجيع الالتزام بالاتفاقيات ذات الصلة وإدراج أحكامها في التشريعات الوطنية وتنفيذها الفعال. |
Il doit notamment fournir des services de secrétariat à l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) et à la Commission des stupéfiants, et s'employer à encourager l'adhésion aux conventions y relatives ainsi que l'introduction des dispositions de ces conventions dans les législations nationales et leur mise en oeuvre efficace. | UN | وتشمل هذه المهام توفير خدمات اﻷمانة إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ولجنة المخدرات، والقيام بمبادرات تهدف إلى تشجيع الالتزام بالاتفاقيات ذات الصلة وإدراج أحكامها في التشريعات الوطنية وتنفيذها الفعال. |
242. Dans le domaine de la population, le Département a fourni comme il en est chargé, des services de secrétariat à la Commission de la population et du développement ainsi que des analyses actualisées des tendances et des politiques démographiques; il a en outre diffusé des informations et coordonné les activités. | UN | ٢٤٢ - وقد ركزت أعمال اﻹدارة في مجال القضايا السكانية على الولاية المكلفة بها بتقديم خدمات اﻷمانة إلى لجنة السكان والتنمية، وتقديم تحليلات مناسبة زمنيا لاتجاهات وسياسات السكان، بما في ذلك نشر المعلومات السكانية وتنسيق اﻷنشطة السكانية. |
3.6 La quatrième fonction du Département consiste à fournir des services de secrétariat à l’Assemblée générale, au Conseil de sécurité et à d’autres organes intergouvernementaux connexes. | UN | ٣-٦ وتتمثل المهمة الرابعة في تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
2.7 La cinquième fonction consiste à fournir des services de secrétariat à l'Assemblée générale, au Conseil de sécurité et à un certain nombre d'organes intergouvernementaux connexes, ainsi qu'au Conseil de tutelle s'il se réunit. | UN | ٢-٧ وتتمثل المهمة الخامسة في تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة؛ وإلى مجلس الوصاية في حال اجتماعه. |
2.7 La cinquième fonction consiste à fournir des services de secrétariat à l'Assemblée générale, au Conseil de sécurité et à un certain nombre d'organes intergouvernementaux connexes, ainsi qu'au Conseil de tutelle s'il se réunit. | UN | ٢-٧ وتتمثل المهمة الخامسة في تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة؛ وإلى مجلس الوصاية في حال اجتماعه. |
f) Fournir des services de secrétariat à l'Assemblée générale, au Conseil de sécurité et à leurs organes subsidiaires. | UN | )و( تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وأجهزتهما الفرعية. |
Un projet d'accord sur les dispositions concernant la collaboration entre les quatre organismes des Nations Unies pour assurer des services de secrétariat à la Plateforme figure dans l'appendice I du présent document. | UN | 22 - ويرد في التذييل الأول بهذا الاقتراح المشترك مشروع اتفاق بشأن الترتيبات التعاونية بين منظمات الأمم المتحدة الأربع لتقديم الدعم بأعمال الأمانة للمنبر. |
Il fournira des services de secrétariat à la SAICM et au traité sur le mercure pendant la période de transition précédant son entrée en vigueur. | UN | وسيقدم الدعم بخدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ولمعاهدة الزئبق خلال الفترة المؤقتة قبل وصولها إلى حيز التنفيذ. |
En outre, il fournit des services de secrétariat à la Cinquième Commission et au Comité du programme et de la coordination. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يُقدم مكتب وكيل اﻷمين العام خدمات سكرتارية تقنية إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Il fournit notamment des services de secrétariat à l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) et à la Commission des stupéfiants, et entreprend des activités visant à encourager l'adhésion aux conventions et l'introduction des dispositions de ces conventions dans les législations nationales. | UN | وتشمل هذه المهام توفير خدمات اﻷمانة الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ولجنة المخدرات، والقيام بمبادرات تهدف الى تشجيع الالتزام بالاتفاقيات وإدراج أحكامها في التشريعات الوطنية. |
7.70 On continuera de fournir des services de secrétariat à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, tant qu'elle reste en existence. | UN | ٧ -٧٠ سيستمر تقديم خدمات اﻷمانة العامة الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Des précisions ont été demandées quant aux implications de la réorganisation de 1997, qui donnait la responsabilité des services de secrétariat à deux départements différents, à savoir le Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence et le Département des affaires de désarmement. | UN | ٧٧٤ - وطلبت معلومات عن تأثير إعادة التنظيم عام ١٩٩٧، وأسندت مسؤولية دعم اﻷمانة إلى إدارتين مختلفتين هما إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإدارة شؤون نزع السلاح. |
8. Prie également le Secrétaire général de mettre des services de secrétariat à la disposition de ces réunions aux fins des travaux nécessaires à leur préparation et, éventuellement, à leur suivi; | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتيح خدمات السكرتارية التي قُدمت خلال تلك الاجتماعات، للأعمال التحضيرية اللازمة وكذلك لأي إجراءات متابعة في فترة ما بعد الدورة؛ |