Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | وقد نصت الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | وتنص الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
La version espagnole a par la suite été mise à jour et distribuée à l'une des sessions de la Commission du développement social. | UN | وتم فيما بعد تحديث هذه الدراسة باللغة الإسبانية وتوزيعها في إحدى دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
Rappelant également que l'application des Règles doit être suivie dans le cadre des sessions de la Commission du développement social, | UN | وإذ تشير كذلك إلى وجوب رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية، |
Le CIUS a également contribué aux rapports du Secrétaire général de l'ONU sur les travaux des sessions de la Commission du développement durable durant la période considérée. | UN | وقدم المجلس الدولي أيضا مساهمات في التقارير التي قدمها الأمين العام للأمم المتحدة إلى دورات لجنة التنمية المستدامة المعقودة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
2. L'application des Règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | ٢ - يرصد في اطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
2. L'application des règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | ٢ - ويرصد في اطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز. |
2. L'application des Règles sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | ٢ - يرصد في اطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
Depuis, l'équipe a participé à des sessions de la Commission du développement social chargée du suivi du Sommet de Copenhague. | UN | ومنذ ذلك الحين، اشترك الفريق المعتمد لدى اﻷمم المتحدة في دورات لجنة التنمية الاجتماعية المختصة بمتابعة مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | 2 - كذلك، تنص الفقرة 2 من الجزء رابعا من القواعد الموحدة على أن ترصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
L’activité de suivi, qui fait intervenir trois parties, devrait être menée dans le cadre des sessions de la Commission du développement social. Un rapporteur spécial devrait assurer le suivi effectif et en rendre compte à la Commission. | UN | فلا بد أن يجري رصد القواعد الموحدة في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية، كما تقع على عاتق المقرر الخاص مهمة القيام بأعمال الرصد الفعلية، وتقديم تقارير إلى اللجنة. |
2. Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | ٢ - وتنص الفقرة ٢ في الفرع رابعا من القواعد الموحدة على أن يجري رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
12. L'activité de suivi, qui fait intervenir trois parties, devrait être menée dans le cadre des sessions de la Commission du développement social. | UN | ٢١ - وهناك ثلاثة عناصر فاعلة تشارك في مهمة الرصد. فلا بد أن يجري الرصد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
En 2011, la Fédération a participé à des sessions de la Commission du développement social, de la Commission de la condition de la femme et de l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وفي عام 2011، حضر الاتحاد دورات لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة وضع المرأة، والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | 2 - وتنص الفقرة 2 من الجزء " رابعا " من القواعد الموحدة على ضرورة رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | 2 - وقد نصت الفقرة 2 من الجزء " رابعا " من القواعد الموحدة على ضرورة رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
La Fédération s'est fait représenter à chacune des sessions de la Commission du développement social, de la Commission du développement durable et de la Commission de la condition de la femme et a présenté, dans chaque cas, une intervention écrite ou orale. | UN | وشارك ممثلو الاتحاد في كل دورة من دورات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة ولجنة وضع المرأة. وقام ممثل الاتحاد، في كل لجنة من هذه اللجان، بتقديم بيان خطي أو شفوي. |
Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. | UN | 2 - وقد نصت الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية. |
Elle participe en outre aux forums d'ONG organisés en marge des sessions de la Commission du développement durable et assiste aux réunions officielles; | UN | كما تساهم المنظمة في منتديات المنظمات غير الحكومية التي تعقد في أثناء دورات لجنة التنمية المستدامة وتقوم بحضور الجلسات الرسمية للجنة. |
Aussi les activités du Département relatives au développement durable sontelles axées en priorité sur des approches et des partenariats multiples, dans le cadre tant des travaux du secrétariat que des sessions de la Commission du développement durable. | UN | فعمل الإدارة فيما يخص التنمية المستدامة إنما يعزز الأساليب النُهج والشراكات التي تقوم على تعدد أصحاب المصلحة، سواء في عمل الأمانة العامة أو في دورات لجنة التنمية المستدامة. |