"des sessions suivantes" - Translation from French to Arabic

    • الدورات الأخرى
        
    • دورة تالية
        
    • الدورات اللاحقة
        
    • يليها من دورات
        
    • للدورات اللاحقة
        
    • الدورات التالية
        
    • الدورات المتعاقبة
        
    b) Dates et lieux des sessions suivantes UN (ب) مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الأخرى:
    a) Dates et lieux des sessions suivantes UN (أ) مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الأخرى
    b) Dates et lieux des sessions suivantes UN (ب) مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الأخرى
    Selon cette option, les Parties seraient invitées à verser une contribution au fonds de réserve en début d'exercice, pour que les ressources soient immédiatement disponibles en cas d'imprévus; l'utilisation de ce fonds serait examinée à chacune des sessions suivantes de la Conférence des Parties. UN ووفقاً لهذا الخيار، يطلب إلى الأطراف المساهَمة في صندوق الطوارئ في بداية فترة السنتين بغية ضمان توافر الموارد على الفور في حالات الخطر، كما يُستعرض استخدام تلك الموارد في كل دورة تالية من دورات مؤتمر الأطراف.
    Il convient d'ajouter qu'il n'est pas envisagé que cette question soit inscrite de façon permanente à l'ordre du jour des sessions suivantes de l'Assemblée générale. UN والجدير بالذكر أيضا أنه ليس من المقصود أن يظل هذا البند مدرجا دائما في جدول أعمال الدورات اللاحقة للجمعية العامة.
    À sa dixième session extraordinaire, en 1978, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente-troisième session et des sessions suivantes une question intitulée «Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire» (résolution S-10/2, par. 115). UN في دورتها الاستثنائية العاشرة، المعقودة عام ١٩٧٨، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين وما يليها من دورات بندا بعنوان " استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة " )القرار د إ - ١٠/٢، الفقرة ١١٥(.
    En outre, la DLC a présenté des déclarations écrites lors des sessions suivantes: UN وقد قدمنا بيانات مدونة في الدورات التالية:
    a) Dates et lieux des sessions suivantes UN (أ) مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الأخرى
    a) Dates et lieux des sessions suivantes UN (أ) مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الأخرى
    On rapproche ce problème de celui de l'insuffisance des fonds alloués à la mise en œuvre des activités relevant de la Convention, ce qui amenuise l'effet des recommandations et oblige à les reformuler au cours des sessions suivantes du Comité. UN وربطت المساهمة هذا النقص بمشكلة التمويل غير الكافي لتنفيذ الأنشطة الخاصة بالاتفاقية، مما يعرقل فعالية التوصيات ويستدعي طرح نفس التوصيات مجدداً في الدورات اللاحقة للجنة.
    M. Salvioli dit que bien que les constatations adoptées par le Comité à des sessions suivantes soient disponibles en espagnol, il a relevé de nombreuses disparités entre les versions anglaise et espagnole, l'obligeant à rechercher quelle était la version originale de chacune. UN وأضاف قائلاً إن الآراء التي خلصت إليها اللجنة في الدورات اللاحقة متاحة باللغة الإسبانية بيد أنه رصد تفاوتات عديدة بين النسختين الانكليزية والإسبانية، الأمر الذي يستدعي تحديد النسخة الأصلية في كل قضية من القضايا.
    À sa dixième session extraordinaire, en 1978, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente-troisième session et des sessions suivantes une question intitulée < < Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire > > (résolution S-10/2, par. 115). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الاستـثنائية العاشرة، المعقودة عام 1978، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين وما يليها من دورات بندا بعنوان " استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة " (القرار دإ-10/2، الفقرة 115).
    La Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques s'est tenue à Doha du 26 novembre au 8 décembre 2012 et s'est composée des sessions suivantes : UN 2 - عُقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتضمن الدورات التالية:
    La feuille de route serait examinée par chacune des sessions suivantes du Comité préparatoire sur la base des rapports présentés au facilitateur. UN وسيجري استعراض خريطة الطريق في كل دورة من الدورات المتعاقبة للجنة التحضيرية، استناداً إلى التقارير المقدمة من الميسّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more