| Variation des réserves et des soldes des fonds en 2011 | UN | التحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2011 |
| Variations des soldes des fonds et des réserves en 2012 | UN | الحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2012 |
| Variations des soldes des fonds et des réserves en 2013 | UN | الحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2013 |
| Total du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | مجموع الخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
| On trouvera ci-après la répartition des soldes des contributions qui restaient à régler en fin d'exercice, par catégorie de donateur : | UN | ويرد فيما يلي توزيع لأرصدة المساهمات المستحقة القبض المسجلة في نهاية السنة، مصنفة حسب فئات المانحين: |
| Variations des soldes des fonds et des réserves en 2012 | UN | الحركة في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2012 |
| Variations des soldes des fonds et des réserves en 2013 | UN | الحركة في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2013 |
| Le tableau 1 contient un état récapitulatif des principaux éléments des recettes, des dépenses et des soldes des ressources disponibles au cours de la période 1982-1996. | UN | ويرد في الجدول ١ موجز لعناصر الايرادات وأوجه الانفاق اﻷساسية وكذلك أرصدة الموارد المتاحة خلال هذه الفترة. |
| Virement des soldes des stocks du système < < Reality > > au nouveau système de gestion des achats et des stocks | UN | الملاحظات أرصدة الموجودات التي حولت من نظام ريالتي إلى نظام إدارة المشتريات والموجودات |
| État I. État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds | UN | البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق |
| Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds. | UN | تسوَّى جميع المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة بوصفها مبالغ صافية من أرصدة الصناديق. |
| :: Virement, à partir des soldes des fonds, d'un montant de 8 millions de dollars qui, sans cela, aurait été disponible pour financer les programmes; | UN | :: تحويلات من أرصدة مالية أخرى متاحة للبرامج قدرها ثمانية ملايين دولار |
| i) Un état des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds; | UN | ' 1` بيانا بالإيرادات والنفقات وما حدث من تغيير في الاحتياطيات وفي أرصدة الصناديق؛ |
| Ajustements sur exercices antérieurs : virement des soldes des fonds à la clôture des projets terminés | UN | تسويات السنوات السابقة: تحويل أرصدة الصناديق عند إغلاق المشاريع المكتملة |
| On trouvera ci-après la répartition des soldes des contributions qui restaient dues à la fin de l'exercice, par catégorie de donateur. | UN | وفيما يلي توزيع أرصدة التبرعات المستحقة القبض حسب فئات المانحين في نهاية فترة السنتين. |
| Transfert d'un groupe de fonds à un autre des soldes des stocks relatifs à des projets clôturés | UN | تحويل أرصدة المخزون عند إغلاق المشاريع المنجزة |
| Total du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
| Total du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | مجموع الخصوم، والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
| État de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
| On trouvera ci-après la répartition des soldes des contributions qui restaient à régler en fin d'exercice, par catégories de donateur : | UN | ويرد فيما يلي توزيع لأرصدة المساهمات المستحقة القبض المسجلة في نهاية السنة، مصنفة حسب فئات المانحين: |
| Il était donc correct de traiter l'intégralité de ce montant comme un ajustement des réserves et des soldes des fonds plutôt que d'en inclure une partie dans les dépenses. | UN | لذلك، كان من المناسب إدراج الأثر التراكمي بوصفه تعديلاً لأرصدة الاحتياطات والصناديق بدلاً من نفقات لجزء منها. |
| i. Le tableau des soldes des fonds relevant des ressources ordinaires et de tous les fonds d'affectation spéciale; | UN | ' 1` جدولا بالأرصدة المالية للموارد العادية ولأي صناديق استئمانية؛ |
| Total du passif et des réserves et des soldes des fonds | UN | مجموع الخصــوم والاحتياطيات والرصيد المالي |
| Le vingt-deuxième cycle de versement des soldes des policiers déployés dans le centre et le sud de la Somalie a été mené à terme. | UN | وانتهت الدورة الثانية والعشرون من دفع مرتبات أفراد الشرطة في جنوب ووسط الصومال. |