Augmentation des sommes à payer | UN | الزيادة في حسابات الدفع |
Augmentation des sommes à payer | UN | الزيادة في حسابات الدفع |
Ajouter : accroissement des sommes à payer en suspens | UN | مضافا إليه: الزيادة في حسابات الدفع |
Cette modification a entraîné un accroissement de 125 millions de dollars des dépenses de programme et une augmentation correspondante des sommes à payer. | UN | وترتب على هذا التغيير زيادة في النفقات البرنامجية بلغ مجموعها 125 مليون دولار وزيادة مقابلة في الحسابات المستحقة الدفع. |
Dans les cas où il n'y a pas de liquidités disponibles dans le compte d'une mission, ces créances sont comptabilisées dans un compte des sommes à payer. | UN | وفي الحالات التي لا تتوفر فيها النقدية في حساب البعثة، تدرج المطالبات في الحسابات المستحقة الدفع. |
Accroissement des réserves et des sommes à payer | UN | زيادة في الاحتياطي و في حسابات الدفع |
Augmentation des sommes à payer | UN | الزيادة في حسابات الدفع |
Ajouter : augmentation (diminution) des sommes à payer | UN | مضافا إليه: الزيادة (النقصان) في حسابات الدفع |
Augmentation (diminution) des sommes à payer | UN | الزيادة (النقص) في حسابات الدفع |
des sommes à payer | UN | الزيادة (النقصان) في حسابات الدفع |
Augmentation (diminution) des sommes à payer | UN | الزيادة (النقص) في حسابات الدفع |
(Augmentation) diminution des sommes à payer | UN | (الزيادة) النقص في حسابات الدفع |
Cette modification a entraîné un accroissement des dépenses de programme et une augmentation correspondante des sommes à payer. | UN | وترتب على هذا التغيير زيادة في النفقات البرنامجية وزيادة مقابلة في الحسابات المستحقة الدفع. |
Augmentation des sommes à payer | UN | الزيادة في الحسابات المستحقة الدفع |
4. Notre examen des sommes à payer a montré qu'il n'existe pas de directives écrites concernant l'inscription dans un grand livre des demandes de règlement et des factures des créanciers dès réception par les bureaux de l'ONUDI; il se pourrait donc que les créances n'aient pas toutes été comptabilisées dans les soldes au 31 décembre 1991. | UN | موجز النتائج ٤ - كشف فحصنا لحسابات الدفع أنه لم تكن هناك مبادئ توجيهية مكتوبة لتسجيل المطالبات والفواتير المالية من الدائنين في دفتر استاذ عند استلامها في مكاتب اليونيدو؛ ولذلك فهناك احتمال أن لا تكون جميع المطالبات قد قيدت في اﻷرصدة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Ajustements des sommes à payer (exercice précédent) 7 905 752 7 485 556 | UN | تسويات لحسابات مستحقة الدفع تتعلق بميزانية الفترة السابقة |
36. L'enregistrement correct des sommes à payer et des engagements non liquidés fera l'objet d'une attention plus soutenue dans la rédaction des instructions de fin d'année. | UN | 36- سيزداد التركيز في تعليمات نهاية السنة على التسجيل السليم للحسابات المستحقة الدفع والالتزامات غير المصفاة. |
La pratique actuelle consiste à établir, à la fin de l'exercice biennal, une liste des sommes à payer, sous forme de balance chronologique, qui sert de rapprochement de ces sommes. | UN | وتتمثل الممارسة الحالية في القيام في نهاية كل فترة سنتين بإعداد قائمة بالتحليل الزمني للمبالغ المستحقة الدفع يستعان بها في تسوية تلك المبالغ. |
Toutefois, conformément aux critères du PNUD pour l'établissement des rapports, les agents d'exécution peuvent maintenir les engagements non réglés au-delà de douze mois lorsqu'une obligation ferme de payer existe toujours. Dans les états financiers, ces obligations sont présentées comme des sommes à payer. | UN | ومع ذلك، فان الوكالات المنفذة يمكنها، وفقا لمتطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي بشأن اعداد التقارير، استبقاء الالتزامات غير المصفاة الى ما يتجاوز 12 شهرا عندما تظل هناك مسؤولية ثابتة عن الدفع؛ ومثل هذه الخصوم تدون في البيانات المالية بوصفها حسابات واجبة الدفع. |
Augmentation/(diminution) des sommes à payer | UN | )الزيادة(/النقصان في الحسابات الدائنة |
Examen à intervalles réguliers des sommes à payer et passage des écritures nécessaires pour les montants déjà versés | UN | الاستعراض المنتظم لجميع المبالغ المستحقة الدفع للمدفوعات التي تمت تسويتها |
Les 300 000 dollars restants, encore considérés comme engagements valables à la fin de l'exercice, ont de même été exclus des sommes à payer. | UN | أما مبلغ ٠,٣ مليون دولار المتبقي، الذي ظل التزاما في نهاية فترة السنتين، فقد استبعد بالمثل من حسابات الدفع. |