"des suffrages exprimés" - Translation from French to Arabic

    • من أصوات الناخبين الذين
        
    • الأصوات التي يدلي بها
        
    • الأصوات المدلى بها
        
    • اﻷصوات
        
    • من الأصوات الصحيحة التي
        
    • من مجموع الأصوات
        
    • عدد الأصوات
        
    • من الأصوات التي أدلي بها
        
    7. Note que le référendum n'a pas produit la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et validés, exigée par le Fono général pour modifier le statut des Tokélaou en tant que territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande ; UN 7 - تلاحظ أن الاستفتاء لم يحظ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع، التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة نيوزيلندا؛
    7. Note que le référendum n'a pas produit la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et validés, exigée par le Fono général pour modifier le statut des Tokélaou en tant que territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande; UN 7 - تلاحظ أن الاستفتاء لم يحظ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع، التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة نيوزيلندا؛
    9. Par < < vote à la majorité simple répartie > > il faut entendre un vote requérant plus de la moitié des suffrages exprimés par les membres producteurs présents et votants et plus de la moitié des suffrages exprimés par les membres consommateurs présents et votants, comptés séparément; UN 9- تعني عبارة " تصويت الأغلبية البسيطة الموزَّعة " التصويت الذي يتطلب أكثر من نصف الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المنتجون الحاضرون والمصوتون وأكثر من نصف الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المستهلكون الحاضرون والمصوتون، محسوبة كلا على حدة؛
    Tout amendement au présent règlement intérieur proposé par un membre du Comité consultatif doit être adopté par une majorité des deux tiers des suffrages exprimés. UN يستلزم إدخال أي تعديل على هذا النظام الداخلي يقترحه أحد أعضاء اللجنة الاستشارية اتخاذ قرار بأغلبية ثلثي الأصوات المدلى بها.
    On trouvera à l'annexe I le nombre des suffrages exprimés pour chaque parti et le pourcentage par rapport au total de voix obtenues. UN ويرد عدد اﻷصوات التي حصل عليها كل حزب ونسبتها المئوية من مجموع اﻷصوات في المرفق اﻷول.
    18. Note que, lors du référendum d'octobre 2007, la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et validés requise par le Fono général pour modifier le statut actuel des Tokélaou, territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande, et en faire un territoire autonome en libre association avec la Nouvelle-Zélande n'a pas non plus été obtenue ; UN 18 - تلاحظ أن الاستفتاء الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لم يحظ أيضا بأغلبية الثلثين من الأصوات الصحيحة التي يشترطها مجلس الفونو العام لتغيير مركز توكيلاو من كونها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا لإدارة نيوزيلندا إلى كونها إقليما متمتعا بالحكم الذاتي وفي ارتباط حر مع نيوزيلندا؛
    La première, Célestine ZANNOU a obtenu 9.782 voix sur 3.208.558 suffrages exprimés, soit 0,32 % des suffrages exprimés et la seconde, Marie Elise GBEDO a obtenu 9.687 avec un pourcentage de 0,31 % des suffrages exprimés. UN وحصلت أولى المرشحتين، سيليستين زانو، على 782 9 صوتاً من مجموع الأصوات المعبر عنها، أي 558 208 3، أو ما يعادل 0.32 في المائة منها، فيما حصلت المرشحة الثانية، ماري إليز غبيدو، على 687 9 صوتاً، أي ما يعادل 0.31 في المائة من الأصوات المعبر عنها.
    En vertu du mode de scrutin en vigueur, pour être élu, un candidat devrait recueillir au minimum 50 % des suffrages exprimés. UN وينبغي أن يشترط نظام التصويت حصول المرشح الناجح على 50 في المائة على الأقل من الأصوات التي أدلي بها.
    18. Note qu'à peu de voix près, la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et validés requise par le Fono général pour modifier le statut des Tokélaou, territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande, n'a pas été obtenue lors du référendum; UN 18 - تلاحظ أن الاستفتاء لم يحظَ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع، التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة نيوزيلندا؛
    7. Note que le référendum n'a pas produit la majorité des deux tiers des suffrages exprimés valides, exigée par le Fono général pour modifier le Statut des Tokélaou en territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande; UN 7 - تلاحظ أن الاستفتاء لم يحظَ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع، التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة نيوزيلندا؛
    14. Constate également que lors du référendum sur le statut futur des Tokélaou qui s'est tenu en février 2006, la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et validés requise par le Fono général pour modifier le statut des Tokélaou en tant que territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande n'a pas été obtenue; UN 14 - تلاحظ أيضا أن الاستفتاء الذي أجري في شباط/فبراير 2006 لتحديد مركز توكيلاو في المستقبل لم يحظ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا لإدارة نيوزيلندا؛
    17. Note que lors du référendum sur le statut futur des Tokélaou qui s'est tenu en octobre 2007, la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et validés requise par le Fono général pour modifier le statut des Tokélaou en tant que territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande n'a pas non plus été obtenue; UN 17 - تلاحظ أن الاستفتاء الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لم يحظ أيضا بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا لإدارة نيوزيلندا؛
    9. Par < < vote à la majorité simple répartie > > il faut entendre un vote requérant plus de la moitié des suffrages exprimés par les membres producteurs présents et votants et plus de la moitié des suffrages exprimés par les membres consommateurs présents et votants, comptés séparément; UN 9- يعني [ " تصويت الأغلبية البسيطة الموزعة " التصويت الذي يتطلب أكثر من نصف الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المنتجون الحاضرون والمشتركون في التصويت وأكثر من نصف الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المستهلكون الحاضرون والمشتركون في التصويت، محسوبة كلاً على حدة؛]
    L'expression vote spécial signifie les deux tiers des suffrages exprimés par les Membres exportateurs et les deux tiers des suffrages exprimés par les Membres importateurs, comptés séparément, à condition qu'au moins cinq Membres exportateurs et une majorité de membres importateurs soient présents; UN 18- التصويت الخاص يعني ثلثي الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المصدرون وثلثي الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المستوردون، محسوبة كلا على حدة، بشرط حضور ما لا يقل عن خمسة أعضاء مصدرين وأغلبية من الأعضاء المستوردين؛
    Si la majorité des deux tiers est requise, il est procédé à d'autres tours de scrutin jusqu'à ce qu'un candidat recueille les deux tiers des suffrages exprimés; si aucun candidat n'obtient la majorité des deux tiers à l'issue du troisième tour, les membres peuvent ensuite voter pour tout candidat éligible. UN أما إذا كان المطلوب هو توفر أغلبية الثلثين فيتعيَّن مواصلة الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على ثلثي الأصوات المدلى بها بشرط أن يدلى بالأصوات لأي عضو تتوافر فيه الشروط بعد الاقتراع الثالث غير الحاسم.
    Les candidats, dont le nombre ne doit pas excéder celui des postes à pourvoir, qui obtiennent la majorité des suffrages exprimés et le plus grand nombre de voix sont élus. UN وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد المناصب المقرر شغلها، المرشحون الذين يحصلون على أغلبية الأصوات المدلى بها وأكبر عدد من الأصوات.
    À titre d'indication du succès de la formation des électeurs, on a signalé que 1 % seulement des suffrages exprimés étaient nuls. UN وكمؤشر على نجاح التوعية الانتخابية، قيل إن اﻷصوات الباطلة لم تتجاوز ١ في المائة من مجموع اﻷصوات.
    À titre d'indication du succès de la formation des électeurs, on a signalé que 1 % seulement des suffrages exprimés étaient nuls. UN وكمؤشر على نجاح التوعية الانتخابية، قيل إن اﻷصوات الباطلة لم تتجاوز ١ في المائة من مجموع اﻷصوات.
    18. Note que, lors du référendum d'octobre 2007, la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et validés requise par le Fono général pour modifier le statut actuel des Tokélaou, territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande, et en faire un territoire autonome en libre association avec la Nouvelle-Zélande n'a pas non plus été obtenue; UN 18 - تلاحظ أن الاستفتاء الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لم يحظ أيضا بأغلبية الثلثين من الأصوات الصحيحة التي يشترطها مجلس الفونو العام لتغيير مركز توكيلاو من كونه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا لإدارة نيوزيلندا إلى مركز إقليم متمتع بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا؛
    27. En Serbie, où plus d'un million de personnes appartenaient à des minorités, cellesci n'étaient sembletil pas représentées au Parlement, car la coalition des représentants des minorités n'avait pas réussi lors des élections de décembre 2003 à atteindre le seuil légal de 5 % des suffrages exprimés. UN 27- وفي صربيا، ينتمي أكثر من مليون نسمة إلى الأقليات، ومع ذلك، فقد قيل إن البرلمان الحالي لا يضم ممثلين رسميين عن الأقليات، حيث إن ممثلي الأقليات لم يستوفوا الشرط القانوني وهو الحصول على نسبة 5 في المائة من مجموع الأصوات التي أدلى بها الناخبون في انتخابات كانون الأول/ديسمبر 2003.
    En vertu du mode de scrutin en vigueur, pour être élu, un candidat devrait recueillir au minimum 50 % des suffrages exprimés. UN وينبغي أن يشترط نظام التصويت حصول المرشح الناجح على 50 في المائة على الأقل من الأصوات التي أدلي بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more