"des supports numériques" - Translation from French to Arabic

    • أصول وسائط الإعلام
        
    • أصول الوسائط الإعلامية
        
    • أصول الوسائط الرقمية
        
    • وسائط الإعلام الرقمية
        
    Les ressources nécessaires pour 2011 sont estimées à 30 482 000 dollars; elles financeront la mise en service du système de gestion des supports numériques et du centre audiovisuel. UN 47 - ستلزم موارد تبلغ 000 482 30 دولار في عام 2011 من أجل تنفيذ نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    La collection numérique sera exploitée par un système de gestion des supports numériques, dont l'acquisition est prévue dans le cadre du plan-cadre d'équipement de l'Organisation, et sera facilement accessible à partir d'autres systèmes. UN وسيتم إدارة المجموعة الرقمية من خلال نظام إدارة أصول وسائط الإعلام الذي ستقتنيه المنظمة كجزء من المخطط العام لتجديد مباني المقر، وسيكون من السهل الوصول إليها من النظم الأخرى على مستوى المؤسسة.
    Parallèlement, comme prévu dans le plan-cadre d'équipement, les préparatifs se sont poursuivis en vue de l'installation d'un nouveau système de gestion des supports numériques qui doit être mis en service en 2011. UN وفي الوقت نفسه، وكجزء من عملية المخطط العام لتجديد مباني المقر، تواصلت الاستعدادات لإدخال نظام جديد لإدارة أصول وسائط الإعلام من المقرر أن يدخل طور التنفيذ في غضون عام 2011.
    L'écart tient principalement au fait que l'achat de mobilier pour le bâtiment de l'Assemblée générale et la mise en service du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques seront reportés de 2012 à 2013. UN ويعكس هذا أساسا تأجيل شراء الأثاث لمبنى الجمعية العامة وتأجيل تنفيذ المرفق الدائم للبث ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية من عام 2012 إلى عام 2013.
    En un premier temps, il s'agira d'obtenir un prototype de validation pour le système de gestion des supports numériques, qui sera mis en exploitation dans le bâtiment temporaire de la pelouse nord avant d'être transféré au bâtiment des conférences au moment de la mise en service du centre audiovisuel. UN وسيشترى النموذج الذي يقيم الدليل على جدوى نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وينفذ في مبنى المرج الشمالي. وسيجري في وقت لاحق نقله إلى مبنى المؤتمرات في إطار التركيب النهائي لمرفق البث الدائم.
    Les dépenses connexes en 2013 seront essentiellement liées à l'achat du mobilier et à l'achèvement de la mise en place du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques. UN وستكون العوامل الرئيسية وراء زيادة التكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013 هي شراء الأثاث وإتمام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    L'acquisition du système de gestion des supports numériques et la mise en place du centre audiovisuel devraient être achevées au début 2011. UN 35 - وفيما يتعلق بنظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم، يُتَوَقَّع تدبير مشتريات هذين المشروعين وتنفيذهما في مطلع عام 2011.
    Suite à la décision de changer les modalités d'approvisionnement, ce projet est actuellement scindé en deux sous-projets, l'un concernant le système de gestion des supports numériques et l'autre le centre audiovisuel. UN 49 - ونظرا لإحداث تغيير في النهج المتبع في عمليات الشراء، فإن هذا المشروع يشمل حاليا نظامين فرعيين هما، نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    Dans la mesure où les marchés relatifs au système de gestion des supports numériques et au centre audiovisuel seront adjugés en 2011, les ressources approuvées à cette fin en 2008-2009, soit 30 292 000 dollars, seront reportées sur 2011. UN 51 - وبالنظر إلى أن عقدي نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم سيوقعان في عام 2011، فإن الأموال التي اعتمدت أصلا في الفترة 2008-2009، والتي تبلغ 000 292 30 دولار، سترحل إلى عام 2011.
    i) L'achat de matériel de diffusion audiovisuelle destiné au centre audiovisuel et au système de gestion des supports numériques (9 980 600 dollars). UN ' 1` معدات البث السمعي البصري الخاصة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام (600 980 9 دولار).
    Aucune autre dépense n'a été engagée en 2010 et les prévisions de dépenses, d'un montant de 30 291 900 dollars, relatives au centre audiovisuel et au système de gestion des supports numériques ont été reportées à 2011, année où sont prévues l'acquisition et la mise en service du matériel. UN ولم تتكبد أية نفقات أخرى في عام 2010، وأعيدت جدولة احتياجات مقدرة بمبلغ 900 291 30 دولار تتصل بنظام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام ورُحِّلت إلى عام 2011، وهو العام المتوقع أن يتم فيه شراء هذين النظامين وتنفيذهما.
    Les vacataires apportent aussi leur concours aux préparatifs de la migration de la base de données d'archivage informatisé des documents audiovisuels vers le système de gestion des supports numériques. UN ويساعد المتعاقدون في الأعمال التحضيرية لنقل قاعدة البيانات الآلية للمحفوظات السمعية - البصرية كي تندمج في نظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    Le reliquat permettra d'acquérir du matériel supplémentaire tel que des caméras à haute définition et de financer la configuration du nouveau centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques pour les intégrer à l'ensemble des systèmes mis en service à l'échelle du complexe dans le cadre du plan-cadre d'équipement. UN ويلزم المبلغ المتبقي لشراء معدات إضافية، من قبيل آلات التصوير ذات المواصفات الرفيعة، ولتغطية تكاليف تهيئة مرفق البث الدائم وإدماج إدارة أصول وسائط الإعلام ضمن النُظم الشاملة لحرم المقر بأكمله في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le montant utilisé couvre la première phase de l'achat du matériel de diffusion audiovisuelle destiné au nouveau centre audiovisuel et au système de gestion des supports numériques. UN ويغطي هذا الاعتماد المرحلة الأولى من عملية شراء معدات البث السمعي - البصري الخاصة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    Le solde inutilisé de 9 959 400 dollars sera reporté sur 2013, année au cours de laquelle seront achevées les opérations d'achat et d'installation du mobilier et la mise en place et l'intégration du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques. UN 40 - سيتم إرجاء الرصيد غير المنفق البالغ 400 959 9 دولار إلى عام 2012، الذي ستكتمل فيه عمليات شراء الأثاث وتركيبه وتنفيذ مشروع مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام وإدماجهما.
    b Dont les montants prévus au titre du mobilier et de la mise en service du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques. UN (ب) يشمل الاحتياجات من الأثاث وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية.
    d) Mobilier et matériel. Un montant de 8 247 900 dollars a été utilisé pour la première phase de l'achat du matériel de diffusion audiovisuelle destiné au centre audiovisuel et au système de gestion des supports numériques. UN (د) الأثاث والمعدات - استخدمت الأموال البالغة 900 247 8 دولار للمرحلة الأولى من شراء معدات البث السمعي البصري لمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية.
    c) Mobilier et matériel (147 300 dollars). Un montant de 147 300 dollars a été utilisé pour financer les services de gestion des programmes relatifs à la phase de conception, de mise au point et d'établissement des documents pour le centre audiovisuel et le système de gestion des supports numériques. UN (ج) الأثاث والمعدات (300 147 دولار) - استُـخدمت موارد قدرها 300 147 دولار لخدمات إدارة البرامج المتعلقة بمرحلة وضع التصميم والتوثيق لمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية.
    Pour ce qui est des services de consultant, un montant de 210 300 dollars a servi à recruter des consultants pour la conception-construction du système de gestion des supports numériques et pour établir les spécifications des flux de production et de diffusion. UN 20 - أما فيما يتعلق بالاعتماد المخصص للخدمات الاستشارية، فقد أنفق مبلغ 300 210 دولار للاستعانة باستشاريين من أجل وضع التصميم الإنشائي لنظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وإعداد الشروط الوظيفية لتدفقات أعمال الإنتاج والنشر.
    Un montant de 3 505 700 dollars est destiné à financer la mise au point de critères de sélection et d'un ensemble de prototypes de validation pour le système de gestion des supports numériques. UN 7 - وخصص مبلغ قدره 700 505 3 دولار للأعمال المتعلقة بوضع معايير الاختيار وإنشاء مكتبة لاختبار فكرة نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية.
    La majeure partie de ces ressources (30 035 800 dollars) serviront à financer l'achat d'un système intégré de gestion des supports numériques, en 2010-2011, afin de remplacer le matériel de radiodiffusion actuel, qui est vétuste. UN وسيكون الجزء الأكبر من الموارد (800 035 30 دولار) لازما في الفترة 2010-2011 لاقتناء نظام متكامل لإدارة أصول الوسائط الرقمية للاستعاضة عن معدات البث العتيقة الموجودة حاليا.
    10. Les questions sur la prévention de l'utilisation malveillante des supports numériques et des nouvelles technologies aux fins de la maltraitance et de l'exploitation des enfants, y compris par l'éducation et la sensibilisation, la prévention situationnelle et la prévention technique, pourraient notamment être les suivantes: UN 10- يمكن أن تشمل الأسئلة المتعلقة بتدابير منع إساءة استخدام وسائط الإعلام الرقمية والتكنولوجيات الجديدة في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم، بوسائل منها التثقيف وإذكاء الوعي والوقاية الظرفية والوقاية التقنية، ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more