"des systèmes de gestion des connaissances" - Translation from French to Arabic

    • نظم لإدارة المعارف
        
    • نظم إدارة المعارف
        
    • أنظمة لإدارة المعارف
        
    • أنظمة إدارة المعارف
        
    • ونظم إدارة المعرفة
        
    Recommandation 6 : Élaborer des systèmes de gestion des connaissances qui permettent de stocker et de diffuser les connaissances des groupes d'experts et des envoyés et de promouvoir l'apprentissage et les meilleures pratiques UN التوصية 6: وضع نظم لإدارة المعارف لاستخلاص معارف أفرقة الخبراء والمبعوثين ونشرها، وتعزيز التعلم وأفضل الممارسات
    Réaffirmant le rôle du Comité de la science et de la technologie dans la création et le pilotage des systèmes de gestion des connaissances visant à améliorer la transmission des informations scientifiques et techniques entre les institutions, les Parties et les utilisateurs finaux, UN وإذ يعيد تأكيد دور لجنة العلم والتكنولوجيا في إنشاء نظم لإدارة المعارف والإشراف عليها بهدف تحسين النظام الوسيط لنقل المعلومات العلمية والتقنية من المؤسسات والأطراف والمستخدمين النهائيين وإليهم،
    62. L'importance des systèmes de gestion des connaissances a été reconnue comme l'un des éléments communs. UN 62- وقد حُددت أهمية نظم إدارة المعارف كأحد العوامل المشتركة.
    La difficulté de tout projet de cet ordre est de gérer efficacement la culture de l'institution pour tirer parti des systèmes de gestion des connaissances et adapter cette culture aux exigences de l'économie du savoir. UN وهناك تحد في أي مشروع من هذا النوع، يتمثل في الإدارة الفعالة لثقافة الوكالة من أجل استخدام نظم إدارة المعارف وتحقيق اتساق تلك الثقافة مع ما يتطلبه اقتصاد المعرفة.
    Recommandation 6 : le Département des affaires politiques devrait élaborer des systèmes de gestion des connaissances qui permettent de stocker et de diffuser les connaissances des groupes d'experts et des envoyés et de promouvoir l'apprentissage et les meilleures pratiques UN التوصية 6: ينبغي لإدارة الشؤون السياسية وضع أنظمة لإدارة المعارف لاستخلاص ونشر معارف أفرقة الخبراء والمبعوثين ونشرها، ولتشجيع التعلم وأفضل الممارسات.
    :: Mettre en place des systèmes de gestion des connaissances des groupes d'experts et des envoyés UN :: تطوير أنظمة إدارة المعارف التي تستخدمها أفرقة الخبراء والمبعوثين
    Il est également l'occasion d'engager une réflexion à propos d'un certain nombre de points pertinents, à savoir le nombre de recommandations contenues dans nos rapports, ou encore la qualité des enseignements tirés des évaluations et celle des systèmes de gestion des connaissances actuellement utilisés. UN كما يوفر فرصة للتفكير في القضايا ذات الصلة، مثل عدد التوصيات التي تتضمنها تقاريرنا، ونوعية الدروس المستخلصة، ونظم إدارة المعرفة المستخدَمة حالياً.
    Il est prévu dans la Stratégie que le Comité de la science et de la technologie (CST), agissant en coopération avec les institutions compétentes, crée et gère des systèmes de gestion des connaissances visant à améliorer la transmission des informations scientifiques et techniques entre les institutions, les Parties et les utilisateurs finaux. UN وتنص الاستراتيجية على أن لجنة العلم والتكنولوجيا ينبغي أن تقوم، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بإنشاء نظم لإدارة المعارف وبالإشراف عليها، بهدف تحسين دور الوساطة في نقل المعلومات العلمية والتقنية من المؤسسات والأطراف والمستعملين وإليهم.
    La Stratégie demande également au Comité, agissant en coopération avec les institutions compétentes, de créer et de piloter des systèmes de gestion des connaissances visant à améliorer la transmission des informations scientifiques et techniques entre les institutions, les Parties et les utilisateurs finals. UN وتطلب الاستراتيجية إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقوم، بالتعاون مع المؤسسات ذات الصلة، بإنشاء نظم لإدارة المعارف والإشراف عليها، بهدف تحسين دور الوساطة في نقل المعلومات العلمية والتقنية من وإلى المؤسسات والأطراف والمستعملين.
    f. Le CST, agissant en coopération avec les institutions compétentes, crée et pilote des systèmes de gestion des connaissances visant à améliorer la transmission des informations scientifiques et techniques entre les institutions, les Parties et les utilisateurs finals; UN (و) تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بإنشاء نظم لإدارة المعارف وبالإشراف عليها، بهدف تحسين دور الوساطة في نقل المعلومات العلمية والتقنية من وإلى المؤسسات والأطراف والمستعملين.
    f. Le CST, agissant en coopération avec les institutions compétentes, crée et pilote des systèmes de gestion des connaissances visant à améliorer la transmission des informations scientifiques et techniques entre les institutions, les Parties et les utilisateurs finals; UN (و) تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بإنشاء نظم لإدارة المعارف وبالإشراف عليها، بهدف تحسين دور الوساطة في نقل المعلومات العلمية والتقنية من وإلى المؤسسات والأطراف والمستعملين.
    f. Le CST, agissant en coopération avec les institutions compétentes, crée et pilote des systèmes de gestion des connaissances visant à améliorer la transmission des informations scientifiques et techniques entre les institutions, les Parties et les utilisateurs finals; UN (و) تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بإنشاء نظم لإدارة المعارف وبالإشراف عليها، بهدف تحسين دور الوساطة في نقل المعلومات العلمية والتقنية من وإلى المؤسسات والأطراف والمستعملين.
    2. Au sujet du Comité de la science et de la technologie (CST), il est précisé dans la Stratégie que celui-ci, agissant en coopération avec les institutions compétentes, crée et pilote des systèmes de gestion des connaissances visant à améliorer la transmission des informations scientifiques et techniques entre les institutions, les Parties et les utilisateurs finals. UN 2- وتنص الاستراتيجية، في إطار ما تتضمنه من توجيهات تخص بلجنة العلم والتكنولوجيا، على أن تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بإنشاء نظم لإدارة المعارف وبالإشراف عليها، بهدف تحسين دور الوساطة في نقل المعلومات العلمية والتقنية من وإلى المؤسسات والأطراف والمستعملين().
    Les efforts du Gouvernement en vue de renforcer les systèmes de suivi et les capacités d'évaluation seront soutenus, et des systèmes de gestion des connaissances faciliteront l'échange de données visant à enrichir la planification, la mise en œuvre et le suivi des programmes phares. UN وسيتم دعم جهود الحكومة لتعزيز نظم الرصد والقدرة على التقييم، وستسهل نظم إدارة المعارف تقاسم الأدلة التي يمكن أن تضيف قيمة لتخطيط البرامج الرئيسية وتنفيذها ورصدها.
    d) Encourager les organisations du système des Nations Unies œuvrant pour le développement, à continuer à promouvoir, créer et appuyer des systèmes de gestion des connaissances, de sorte que les pays bénéficiaires puissent tirer parti des connaissances et de l'expertise qui ne sont pas directement accessibles dans le pays, notamment des ressources disponibles au niveau régional et auprès des organismes non résidents. UN (د) تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تعزيز نظم إدارة المعارف وتطويرها ودعمها، بحيث تتمكن البلدان المتلقية من الاستفادة من المعارف والخبرات الفنية التي يتعذر الحصول عليها بيسر على المستوى القطري، بما فيها الموارد المتاحة على الفور على المستوى الإقليمي ومن الوكالات غير المقيمة.
    Comme il sera expliqué plus loin, des systèmes de gestion des connaissances ont également été mis en place à la Division de l'assistance électorale, à la Division des affaires du Conseil de sécurité, au Groupe de la décolonisation et pour les missions politiques spéciales. UN 9 - وكما ترد المناقشة في موضع لاحق في هذا التقرير، أُنشئت أيضا أنظمة لإدارة المعارف في شعبة المساعدة الانتخابية، وشعبة شؤون مجلس الأمن، ووحدة إنهاء الاستعمار، وللبعثات السياسية الخاصة.
    Le Département des affaires politiques devrait élaborer des systèmes de gestion des connaissances qui permettent de stocker et de diffuser les connaissances des groupes d'experts et des envoyés et de promouvoir l'apprentissage et les meilleures pratiques. UN 61 - ينبغي لإدارة الشؤون السياسية وضع أنظمة لإدارة المعارف لاستخلاص ونشر معارف أفرقة الخبراء والمبعوثين ولتشجيع التعلم وأفضل الممارسات.
    76. Les organismes de concurrence doivent concevoir des systèmes de gestion des connaissances et de gestion des ressources humaines sur mesure qui permettent de répondre aux divers besoins de leurs clients et de leurs partenaires, notamment aux besoins des agents économiques, des décideurs, des associations de consommateurs, de la communauté universitaire et des responsables de la réglementation de divers secteurs. UN 76- ويتعين أن تضع وكالات المنافسة أنظمة لإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية تكون مصممة خصيصاً وموجهة نحو تلبية الاحتياجات المختلفة لعملائها وأصحاب المصلحة فيها، بمن فيهم المنتمون لأوساط الأعمال وصناع السياسات ورابطات المستهلكين والأوساط الأكاديمية والجهات المنظمة لقطاعات محددة.
    Les valeurs culturelles sont également à prendre en compte dans la conception des systèmes de gestion des connaissances dans les différentes régions, en particulier dans le cas de figure où les meilleures pratiques d'une région sont appliquées dans une autre région. UN ويتعين أيضاً مراعاة القيم الثقافية عند تصميم أنظمة إدارة المعارف في المناطق المختلفة، ولا سيما في الحالات التي تطبق فيها أفضل الممارسات لمنطقة ما في منطقة أخرى.
    Les valeurs culturelles sont également à prendre en compte dans la conception des systèmes de gestion des connaissances dans les différentes régions, en particulier dans le cas de figure où les meilleures pratiques d'une région sont appliquées dans une autre région. UN ويتعين أيضاً مراعاة القيم الثقافية عند تصميم أنظمة إدارة المعارف في المناطق المختلفة، ولا سيما في الحالات التي تطبق فيها أفضل الممارسات لمنطقة ما في منطقة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more