"des taux de remboursement du matériel" - Translation from French to Arabic

    • لمعدلات سداد تكاليف المعدات
        
    • على معدلات السداد المتعلقة بالمعدات
        
    • معدلات المعدات
        
    • معدلات سداد التكاليف لمعدات
        
    aux contingents 1. Révision des modalités de l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN 1 - تنقيح نموذج الاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Examen général des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN 1 - الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Approuver Modalités à suivre dorénavant pour l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN 2 - نموذج الاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Enfin, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunirait en 2004 pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Ce procédé a amené à augmenter de 7,426848 %, les incidences budgétaires des taux de remboursement du matériel majeur et du soutien logistique autonome. UN وقد أدت هذه الأداة الإحصائية إلى زيادة 7.426848 في المائة، مقيسة على الأثر في الميزانية، على معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية وبالاكتفاء الذاتي.
    Enfin, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunirait en 2004 pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    1. Examen approfondi des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN 1 - إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    A. Examen général des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents applicables au matériel majeur, au soutien logistique autonome et au soutien sanitaire : incidences financières des recommandations du Groupe de travail de 2011 UN ألف - استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات لفئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي: الآثار المالية المترتبة على توصيات الفريق العامل لعام 2011
    a) Examen d'ensemble des taux de remboursement du matériel majeur (Brésil, appuyé par le Danemark et la Norvège); UN (أ) الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية (البرازيل، وأيدتها الدانمرك والنرويج)؛
    Adopter les modalités révisées de l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents fondées sur les données relatives aux coûts réels (voir annexe I.A.5) UN اعتماد النموذج المنقح، الوارد في المرفق الأول - ألف - 5، للاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات باستخدام بيانات التكاليف الفعلية
    a) Examen général des taux de remboursement du matériel majeur et modèle et procédures à suivre pour les examens ultérieurs. UN (أ) إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية ووضع نموذج/إجراءات الاضطلاع بالاستعراضات القادمة.
    Examens ultérieurs. Le Groupe de travail a étudié les procédures à suivre pour les examens ultérieurs des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN 3 - عمليات المراجعة المقبلة - ناقش الفريق العامل الإجراءات المتعلقة بعمليات المراجعة المقبلة التي تجري كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Un certain nombre d'États Membres ont dit qu'à leur sens, la tâche absolument primordiale qui incombait au Groupe de travail était de mener à bien un examen général des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents et de parvenir à un consensus sur la question. UN 79 - أبدى عدد من الدول الأعضاء رأيا مفاده أن المهمة الأكثر حيوية للفريق العامل هي إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وأن يتم التوصل إلى توافق في الآراء بصددها.
    a) Examen d'ensemble des taux de remboursement du matériel majeur par rapport aux données de coûts nationales (Norvège, Afrique du Sud et Brésil); UN (أ) الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية مع بيانات التكاليف الوطنية (النرويج، وجنوب أفريقيا، والبرازيل)؛
    En conséquence, les États Membres ont été priés dans une note verbale de présenter des données sur les coûts standard pour les différentes catégories de matériel majeur, en prenant 2006 comme année de référence, pour qu'il soit procédé à un examen général des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN 2 -وبناء على ذلك، وبموجب مذكرة شفوية، طلب إلى الدول الأعضاء تقديم بيانات تكاليف موحدة فيما يتعلق بالفئات العامة للمعدات الرئيسية باستخدام سنة 2006كسنة أساس لإجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    a) Le Groupe de travail a étudié les procédures à suivre pour les futurs examens triennaux des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN (أ)ناقش الفريق العامل إجراءات القيام بالاستعراضات المقبلة التي تجرى كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة لوحدات.
    En conséquence, dans une note verbale, les États Membres ont été priés de présenter des données sur les coûts standard pour les différentes catégories de soutien autonome, en prenant 2006 comme année de référence, pour qu'il soit procédé à un examen général des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN 2 - ووفقا لذلك، طلب إلى الدول الأعضاء بموجب مذكرة شفوية تقديم بيانات عن التكاليف القياسية للفئات العامة الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات باستخدام عام 2006 باعتباره سنة الأساس لإجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    En septembre 2005, le Secrétariat a commencé à préparer la réunion du Groupe de travail de 2008 en demandant aux États Membres de lui communiquer leurs données nationales sur les coûts dont le Groupe aurait besoin pour procéder à l'examen général des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents, en prenant 2006 comme année de référence. UN 3 - وبدأت الأعمال التحضيرية للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 في أيلول/سبتمبر 2005، بطلب من الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء بموافاتها ببيانات التكاليف الوطنية من أجل إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات تتخذ منه عام 2006 سنة أساس لهذا الغرض.
    Cette opération s'est traduite par une majoration de 7,426848 % des incidences budgétaires des taux de remboursement du matériel majeur et du soutien logistique autonome. UN وأدت هذه الأداة الإحصائية إلى زيادة بنسبة 7.426848 في المائة، مقيسة على الأثر في الميزانية، على معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي.
    :: Paramètres budgétaires : Modification des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN :: تغيرات متصلة ببارامترات التكلفة: التغير في معدلات المعدات المملوكة للوحدات
    Toutefois, aucun mécanisme n'est en place aux fins d'une révision des taux de remboursement du matériel relevant de la catégorie < < cas particuliers > > . UN غير أنه لا توجد آلية لتنقيح معدلات سداد التكاليف لمعدات الحالات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more