"des techniques spatiales dans les pays" - Translation from French to Arabic

    • تكنولوجيا الفضاء في البلدان
        
    Des activités similaires sont également prévues dans les années à venir pour améliorer l'application des techniques spatiales dans les pays en développement. UN ويجري التخطيط أيضا ﻷنشطة مماثلة في السنوات القادمة بغية تحسين تطبيق تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.
    A. Applications des techniques spatiales dans les pays en développement 22 5 UN ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    A. Applications des techniques spatiales dans les pays en développement UN ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    Rapport de l'atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique sur l'élargissement de la communauté des utilisateurs des applications des techniques spatiales dans les pays en développement UN في اﻷغراض السلمية تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن توسيـع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    Rapport sur les travaux du Colloque ONU/Agence spatiale européenne consacré aux retombées économiques des applications des techniques spatiales dans les pays en développement, coparrainé par l’Agence spatiale européenne, la Commission européenne et le Gouvernement autrichien UN في اﻷغراض السلمية تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان الناميـة ، المنعقـدة تحـت الرعايـة المشتركـة لوكالـة الفضـاء اﻷوروبية والمفوضية اﻷوروبية وحكومة النمسا
    2. Le présent rapport contient un résumé des communications et des débats de l'atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique sur l'élargissement de la communauté des utilisateurs des applications des techniques spatiales dans les pays en développement. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير ملخصا للعروض والمناقشات التي جرت في حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن توسيع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية .
    e) Création dans chaque région économique de centres régionaux d’enseignement des sciences et des techniques spatiales appelés à favoriser la croissance de «noyaux» de techniciens autochtones et d’une base technique autonome pour ce qui est des techniques spatiales dans les pays en développement; UN )ﻫ( إقامة مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة اقتصادية، تشجيعا لنشوء نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية؛
    e) Création dans chaque région économique de centres régionaux d’enseignement des sciences et des techniques spatiales appelés à favoriser la croissance de “noyaux” de techniciens autochtones et d’une base technique autonome pour ce qui est des techniques spatiales dans les pays en développement; UN )ﻫ( اقامة مراكز اقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة اقتصادية ، تشجيعا لنشوء نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ؛
    22. L'expérience avait enseigné que ,pour introduire avec succès les applications des techniques spatiales dans les pays en développement, il fallait trouver auprès des décideurs et des politiques le soutien voulu. UN ٢٢ - وقد أظهرت التجربة أن نجاح ادخال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية يتطلب دعم مقرري السياسات وصانعي القرار .
    A/AC.105/712 Rapport sur les travaux du Colloque ONU/Agence spatiale européenne consacré aux retombées économiques des applications des techniques spatiales dans les pays en développement (Graz (Autriche), 7-10 septembre 1998) UN A/AC.105/712 تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية )غراتـس ، النمسـا ، ٧-٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١(
    A/AC.105/714 Rapport de l’atelier ONU/Fédération internationale d’astronautique sur l’élargissement de la communauté des utilisateurs des applications des techniques spatiales dans les pays en développement (Melbourne (Australie), 24-27 septembre 1998) UN A/AC.105/714 تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن توسيع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية )ملبورن ، استراليا ، ٤٢-٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١(
    b) Parmi les principaux obstacles à l’utilisation des techniques spatiales dans les pays en développement figuraient l’absence de possibilités de formation, la faiblesse numérique du personnel qualifié et l’insuffisance, voire la non-existence, des infrastructures. UN )ب( من بين المسائل اﻷساسية التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية الافتقار الى فرص التدريب ، وقلة عدد الموظفين ذوي المهارات اللازمة ، وضعف بنى الدعم اﻷساسي أو عدم وجودها أصلا .
    f) Colloque ONU/ASE sur les bénéfices économiques de l’utilisation des techniques spatiales dans les pays en développement, organisé en coopération avec le Gouvernement autrichien, la province de Styrie et la ville de Graz; UN )و( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن الفوائد الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، التي نُظمت بالتعاون مع حكومة النمسا، ومقاطعة ستيريا، ومدينة غراتس، والوكالة الفضائية اﻷوروبية؛
    Afin de déterminer dans quelle mesure les colloques ONU/ESA contribuent au développement de l’utilisation des applications des techniques spatiales dans les pays en développement, le Bureau des affaires spatiales demande régulièrement aux anciens participants de lui communiquer des informations sur les activités qu’ils mènent et comment leur participation aux colloques a contribué à leur activité professionnelle. UN ومن أجل فهم دور الندوات المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية في المساهمة في الاستخدام المتزايد لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، يقوم المكتب بصفة منتظمة بالاتصال بالمشاركين السابقين ويطلب اليهم تقديم معلومات عن أنشطتهم الحالية وافادات ارتجاعية عن كيفية انتفاعهم من مشاركتهم .
    Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales avait coparrainé l’Atelier ONU/FIA sur l’expansion du nombre d’utilisateurs des techniques spatiales dans les pays en développement, tenu à Melbourne (Australie) en septembre 1998, à l’occasion du quarante-neuvième Congrès de la FIA, auquel des participants des pays en développement ont également pris part. UN فقد ساهم برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول توسيع دائرة مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، التي عقدت في ميلبورن في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بالاقتران مع المؤتمر التاسع واﻷربعين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. وقد حضر المؤتمر أيضا المشاركون في حلقة العمل القادمون من البلدان النامية.
    f) Au Gouvernement autrichien, à la province de Styrie et à la ville de Graz pour avoir coparrainé le Colloque ONU/Agence spatiale européenne sur les bienfaits économiques de l’utilisation des applications des techniques spatiales dans les pays en développement organisé avec l’ESA et qui doit se tenir à Graz (Autriche) du 7 au 10 septembre 1998; UN )و( حكومة النمسا ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس، لاشتراكها في رعاية الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية حول الفوائد الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، التي ستعقد بالتعاون مع وكالة الفضاء اﻷوروبية في غراتس بالنمسا، في الفترة من ٨ إلى ٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١؛
    h) Atelier ONU/Fédération internationale d’astronautique sur l’élargissement de la communauté des utilisateurs des techniques spatiales dans les pays en développement qui, coparrainé par l’ESA et la Commission européenne et organisé en coopération avec le Gouvernement australien, doit se tenir à Melbourne (Australie) du 24 au 27 septembre 1998; UN )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن توسيع دائرة مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، التي تشارك في رعايتها وكالة الفضاء اﻷوروبية واللجنة اﻷوروبية وتنظم بالتعاون مع حكومة أستراليا ، والمزمع عقدها في ملبورن ، أستراليا ، في الفترة من ٤٢ الى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    b) Atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique visant à favoriser l'utilisation des techniques spatiales dans les pays en développement, parrainé conjointement par l'ESA et la Commission économique et organisé, avec l’aide du Gouvernement australien, à Melbourne (Australie), du 24 au 27 septembre 1998; UN )ب( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن توسيع نطاق مجتمع مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، التي يشارك في رعايتها كل من وكالة الفضاء اﻷوروبية " إسا " واللجنة اﻷوروبية ، وتنظم بالتعاون مع حكومة استراليا ، ومزمع عقدها في ملبورن في استرليا من ٤٢ الى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    g) Au Gouvernement australien, à la FIA et au CNES pour avoir coparrainé l’Atelier ONU/FIA sur l’expansion du nombre d’utilisateurs des techniques spatiales dans les pays en développement, accueilli à Melbourne (Australie), du 24 au 27 septembre 1998, par le Cooperative Research Centre for Satellite Systems; UN )ز( حكومة أستراليا والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية )الاياف( والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية ، لاشتراكها في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول توسيع دائرة مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، التي استضافها مركز البحوث التعاونية الخاصة بالنظم الساتلية ، وعقدت في ملبورن من ٤٢ الى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more