Article 3 Attribution de la citoyenneté britannique aux citoyens des territoires britanniques d'outre-mer | UN | المادة 3: منح الجنسية البريطانية لمواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار |
Ensemble des territoires britanniques non autonomes | UN | جميع الأقاليم البريطانية غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Ensemble des territoires britanniques non autonomes | UN | جميع الأقاليم البريطانية غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer octroie le droit à la nationalité britannique aux < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 مواطني هذه الأقاليم الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
i) Au moment de sa naissance, son père ou sa mère était citoyen britannique ou citoyen des territoires britanniques d'outre-mer; ou | UN | `1 ' كان والــده أو والدته، وقت ولادته، من مواطني بريطانيا أو من مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار؛ |
Article 4 Acquisition de la citoyenneté britannique par déclaration de citoyen des territoires britanniques d'outre-mer | UN | المادة 4: حصول مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار على الجنسية البريطانية عن طريق التسجيل |
Ensemble des territoires britanniques non autonomes | UN | جميع الأقاليم البريطانية غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Ensemble des territoires britanniques non autonomes | UN | جميع الأقاليم البريطانية غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer accorde le droit à la citoyenneté britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 على منح مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer accorde le droit à la citoyenneté britannique aux citoyens des territoires britanniques d'outre-mer. | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لمواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار. |
Les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer paient les mêmes frais de scolarité dans les universités britanniques que les étudiants locaux. | UN | ويستفيد مواطنو الأقاليم البريطانية لما وراء البحار من سعر رسوم التعليم في الجامعات البريطانية الممنوح للطلبة البريطانيين. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer prévoit l'octroi de la nationalité britannique aux < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية ' ' لمواطني الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار``. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer accorde le droit à la citoyenneté britannique aux citoyens des territoires britanniques d'outre-mer. | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لمواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار. |
Selon le nombre d'habitants n'étant pas citoyens britanniques ou citoyens des territoires britanniques d'outre-mer. | UN | ) استناداً إلى السكان الذين لا يملكون الجنسية البريطانية أو جنسية الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار. |
La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer (British Overseas Territories Act - 2002) prévoyait l'octroi de la nationalité britannique aux < < citoyens des territoires britanniques d'outre-mer > > . | UN | وقد منح قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 لمواطني أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة حق الحصول على الجنسية البريطانية. |
La réunion a permis de discuter du renforcement des capacités à cet égard, dans le cadre du projet des territoires britanniques des Caraïbes, du Pacifique et de l'Atlantique Sud. | UN | وخلال الاجتماع، نوقش مشروع بناء قدرات حقوق الإنسان في الأقاليم البريطانية ما وراء البحار بمنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وجنوب المحيط الأطلسي. |
Au titre de la loi de 1981 sur la nationalité britannique, les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer (Gibraltar) peuvent, s'ils en font la demande, être immatriculés en tant que citoyens britanniques. | UN | وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981 يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة. |
2. Citoyenneté des territoires britanniques d'outre-mer | UN | 2 - جنسية الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار |
b) Un citoyen des territoires britanniques d'outre-mer qui a officiellement renoncé à sa citoyenneté britannique. | UN | (ب) إذا كان مواطن الإقليم البريطاني الواقع فيما وراء البحار قد تخلى رسميا عن جنسيته البريطانية. |
Dans ce contexte, le groupe de travail entend organiser en septembre 2004 un forum constitutionnel des territoires britanniques d'outre-mer. | UN | وفي ضوء ذلك، ينوي الفريق العامل أن يعقد محفلا دستوريا للأقاليم البريطانية فيما وراء البحار في أيلول/سبتمبر 2004. |
17. La première réunion du Conseil consultatif des territoires britanniques d'outre-mer s'est tenue les 19 et 20 octobre 1999. | UN | 17 - وعُقد الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار يومي 19 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
b) La citoyenneté britannique sera accordée à tous les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer dès l'entrée en vigueur de la loi (à l'exception des citoyens des territoires britanniques d'outre-mer associés aux zones de souveraineté britannique); | UN | (ب) منح الجنسية البريطانية لجميع مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار (باستثناء مواطني مناطق القواعد الخاضعة للسيادة عند السريان)؛ |
En d'autres termes, si on est citoyen des territoires britanniques d'outre-mer par filiation à la date d'entrée en vigueur de la loi, on sera citoyen britannique par filiation à moins que l'on ait également acquis la citoyenneté britannique autrement que par filiation à la date d'entrée en vigueur de la loi. | UN | وهو ما يفيد، بعبارة أخرى، أن الواحد إذا كان من مواطني الأقاليم التابعة لبريطانيا بحكم النسب عند دخول القانون حيز النفاذ، يصبح مواطنا بريطانيا بحكم النسب إلا إذا كان عند دخول القانون حيز النفاذ مواطنا بريطانيا بصفة أخرى غير صفة النسب. |
Le troisième est que l'intéressé ne doit pas être citoyen des territoires britanniques d'outre-mer juste avant l'entrée en vigueur de la loi. | UN | أما الشرط الثالث فهو ألا يكون الشخص مواطنا اكتسب جنسية إقليم بريطاني واقع فيما وراء البحار فور بدء سريان القانون. |
Le peuple de chaque territoire a le droit de décider si son territoire continuera de faire partie des territoires britanniques d'outre-mer ou s'engagera dans une autre voie. | UN | ويتمتع شعب كل إقليم من الأقاليم بالحق في اختيار بقاء إقليمه إقليما بريطانيا لما وراء البحار أو السعي لتحقيق مستقبل بديل. |