"des terroristes palestiniens ont" - Translation from French to Arabic

    • إرهابيون فلسطينيون
        
    • الإرهابيون الفلسطينيون
        
    Dans un autre attentat, une bombe que des terroristes palestiniens ont dissimulée sous un camion-citerne a explosé au dépôt de pétrole et de gaz de Pi Glilot à Herzliya hier. UN وفي حادثة أخرى انفجرت يوم أمس قنبلة خبأها إرهابيون فلسطينيون أسفل شاحنة لنقل الوقود في مستودع بــي غليلوت لتخزين البترول والغاز يقـع في هيرزيليا.
    Depuis hier, 18 mai 2005, des terroristes palestiniens ont tiré plus de 40 obus de mortier sur les communautés israéliennes dans la bande de Gaza. UN فمنذ البارحة، 18 أيار/مايو 2005، أطلق إرهابيون فلسطينيون ما يزيد على 40 قذيفة هاون على بلدات إسرائيلية في قطاع غزة.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur une attaque particulièrement vicieuse que des terroristes palestiniens ont perpétrée hier dans la bande de Gaza. UN أود أن ألفت انتباهكم الى هجوم شديد الوحشية شنه باﻷمس إرهابيون فلسطينيون في قطاع غزة.
    Moins d'une heure plus tard, des terroristes palestiniens ont à nouveau fait feu sur des Israéliens depuis un véhicule. UN وبعد أقل من ساعة، عاود الإرهابيون الفلسطينيون إطلاق النار من مركبة متحركة واختاروا هذه المرة مفترق إلي في بنيامين.
    Hier, des terroristes palestiniens ont fait exploser un bus public dans le nord d'Israël, tuant 14 civils et en blessant plus de 40 autres. UN وبالأمس فقط، فجر الإرهابيون الفلسطينيون حافلة للنقل العام في شمال إسرائيل مما أدى إلى مقتل 14 من المدنيين وإصابة ما يزيد على 40 شخصا آخر بجراح.
    Tout au long du mois, des terroristes palestiniens ont continué d'introduire illégalement des armes, de l'argent et des munitions à Gaza, y compris par la frontière sud. UN وواصل إرهابيون فلسطينيون على مدار الشهر تهريب الأسلحة والأموال وغير ذلك من الذخائر غير المشروعة إلى داخل غزة، بما في ذلك عن طريق الحدود الجنوبية.
    Durant la seule journée d'aujourd'hui, des terroristes palestiniens ont tiré pas moins de 22 roquettes Qassam depuis la bande de Gaza en direction d'Israël. UN فخلال اليوم وحده، أطلق إرهابيون فلسطينيون في قطاع غزة ما لا يقل عن 22 صاروخا من نوع القسام صوب إسرائيل.
    En outre, dans la même période, des terroristes palestiniens ont tiré des grenades à tube sur des soldats israéliens qui effectuaient des patrouilles de routine le long de la frontière entre Israël et la bande de Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الفترة نفسها، أطلق إرهابيون فلسطينيون قذائف أر بي جي على جنود إسرائيليين كانوا يقومون بدوريات روتينية على طول الحدود بين إسرائيل وقطاع غزة.
    En juin 2010, un citoyen israélien a été tué et trois autres blessés lorsque des terroristes palestiniens ont ouvert le feu sur leur véhicule. UN وفي حزيران/يونيه 2010، قتل مواطن إسرائيلي وجرح ثلاثة آخرون عندما فتح إرهابيون فلسطينيون النار على مركبتهم.
    En juin 2010, un citoyen israélien a été tué et trois autres blessés lorsque des terroristes palestiniens ont ouvert le feu sur leur véhicule. UN وفي حزيران/يونيه 2010، قُتل مواطن إسرائيلي وجُرح ثلاثة آخرون عندما أطلق إرهابيون فلسطينيون النار على مركبتهم.
    Lors de cinq incidents distincts en 2008, des terroristes palestiniens ont commis des attentats qui ont fait 12 morts et des dizaines de blessés chez les civils israéliens. UN وفي خمسة أحداث منفصلة خلال عام 2008 نفذ إرهابيون فلسطينيون متمركزون في الضفة الغربية هجمات إرهابية خلّفت 12 قتيلا وعشرات الجرحى من المدنيين الإسرائيليين.
    Aujourd'hui également, des terroristes palestiniens ont tiré deux roquettes de type Qassam, qui ont touché la ville de Sderot, dans l'ouest du Neguev, dernier en date d'une longue série d'attentats aveugles. UN واليوم أيضا، أطلق إرهابيون فلسطينيون صاروخين من نوع القسام أصابت مدينة سديروت في غرب النجف، وهو آخر هجوم من نوعه في هذه السلسلة من الهجمات العشوائية.
    Cette attaque survient un mois et demi après la précédente infiltration dans Itamar, au cours de laquelle des terroristes palestiniens ont tué cinq civils, dont une mère et ses trois jeune fils. UN ويأتي هذا الهجوم بعد شهر ونصف من التسلل السابق إلى إيتامار، الذي قتل إرهابيون فلسطينيون خلاله 5 مدنيين، بمن فيهم أم وأبناؤها الصغار الثلاثة.
    Plus tôt, au cours de la même journée, une Israélienne - Esther Klieman, âgée de 23 ans - a trouvé la mort dans des circonstances comparables : dans les environs d'Ateret, des terroristes palestiniens ont ouvert le feu sur le bus dans lequel elle se trouvait. UN وفي وقت سابق من اليوم نفسه، قُتلت إسرائيلية أخرى، هي إستر كلايمن، البالغة من العمر 23 عاما، في حادث مشابه عندما فتح إرهابيون فلسطينيون النار على الحافلة العامة التي كانت تقلها بالقرب من عطريت.
    Mercredi soir, depuis Gaza, des terroristes palestiniens ont tiré des roquettes Kassam-3 sur la ville de Sderot, dans le sud d'Israël. UN ومساء يوم الأربعاء، أطلق إرهابيون فلسطينيون صواريخ القسام - 3 من غزة على مدينة سديروت جنوب إسرائيل.
    Depuis le dernier débat du Conseil sur le Moyen-Orient, des terroristes palestiniens ont tiré plus de 200 roquettes et obus de mortier à partir de la bande de Gaza. UN ومنذ آخر مناقشة أجراها المجلس بشأن الشرق الأوسط، أطلق إرهابيون فلسطينيون في قطاع غزة أكثر من 200 صاروخ وقذيفة هاون على إسرائيل.
    Le 17 février, des terroristes palestiniens ont ouvert le feu sur un autobus israélien au sud de Naplouse. UN وفي 17 شباط/فبراير، أطلق إرهابيون فلسطينيون النار على حافلة إسرائيلية تسير جنوب نابلس.
    Le même jour, des terroristes palestiniens ont ouvert le feu sur un autobus israélien au sud de Naplouse. UN وفي 10 نيسان/أبريل أيضا، أطلق إرهابيون فلسطينيون النار على حافلة إسرائيلية كانت متجهة إلى جنوب نابلس.
    Au cours des derniers jours, des terroristes palestiniens ont intensifié leurs attaques aveugles à la roquette contre des villes et villages israéliens. UN قام الإرهابيون الفلسطينيون على مدى الأيام العديدة الماضية بتصعيد هجماتهم العشوائية بالصواريخ ضد المدن والقرى الإسرائيلية.
    Tôt ce matin, dans la bande de Gaza, des terroristes palestiniens ont lancé plus de 22 roquettes Kassam et des obus de mortier sur des communautés israéliennes dans le sud. UN ففي ساعة مبكرة من هذا الصباح، أطلق الإرهابيون الفلسطينيون في قطاع غزة ما يزيد على 22 من صواريخ القسام ومن قذائف الهاون على مجتمعات إسرائيلية في الجنوب.
    Plus tôt dans la journée, des terroristes palestiniens ont tiré un missile antichar Kornet depuis la bande de Gaza, lequel a entièrement détruit un bus scolaire près du kibboutz Sa'ad dans le sud d'Israël. Un enfant de 16 ans a été grièvement blessé à la tête par des éclats d'obus et le chauffeur du bus souffre de blessures plus légères. UN ففي وقت سابق من هذا اليوم، أطلق الإرهابيون الفلسطينيون في قطاع غزة قذيفة مضادة للدبابات من طراز كورنيت أصابت ودمرت بالكامل حافلة مدرسية كانت تسير بمحاذاة كيبوتز ساعد في جنوب إسرائيل، مما أدى إلى إصابة صبي يبلغ السادسة عشرة من العمر بجروح خطيرة في رأسه بسبب الشظايا، وإصابة سائق الحافلة بجروح طفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more