"des textes en question" - Translation from French to Arabic

    • للنصوص
        
    L'objectif est de faciliter l'interprétation uniforme de ces textes juridiques selon des normes internationales, qui s'accordent avec la nature internationale des textes en question, par opposition aux concepts et traditions juridiques strictement internes. UN والغرض من ذلك هو تيسير التفسير الموحّد لهذه النصوص القانونية بالإشارة المرجعية إلى المعايير الدولية التي تتسق مع الطابع الدولي للنصوص خلافا للمفاهيم القانونية والأعراف الداخلية الصرفة.
    L'objectif est de faciliter l'interprétation uniforme de ces textes juridiques selon des normes internationales, qui s'accordent avec la nature internationale des textes en question, par opposition aux concepts et traditions juridiques strictement internes. UN والغرض من ذلك هو تيسير التفسير الموحّد لهذه النصوص القانونية بالإشارة المرجعية إلى المعايير الدولية التي تتّسق مع الطابع الدولي للنصوص خلافا للمفاهيم القانونية والأعراف الداخلية الصرفة.
    La représentante de l'Ouganda félicite le secrétariat de la CNUDCI pour le travail qu'il a accompli dans le cadre du système mis en place pour la collecte de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (CLOUT), un outil important s'agissant de promouvoir une interprétation et une application uniformes des textes en question. UN 16 - وأثنت على عمل الأمانة فيما يتعلق بجمع مجموعة السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال، التي كانت أداة مفيدة في تشجيع التفسير والتطبيق الموحدين للنصوص.
    Notant cependant que ces textes avait un caractère provisoire et ne devaient en aucun cas être accompagnés de commentaires, elle a décidé de repousser l'adoption définitive des textes en question jusqu'à ce que le Comité de rédaction ait terminé la deuxième lecture de l'ensemble du projet. UN على أن اللجنة، إذ لاحظت أن تلك النصوص ذات طابع مؤقت، وينبغي، على أي حال، أن تكون مشفوعة بتعليقات، فأنها قررت إرجاء الاعتماد النهائي للنصوص المعنية إلى ما بعد انتهاء لجنة الصياغة من قراءتها الثانية للمشروع برمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more