"des textes législatifs fondés sur" - Translation from French to Arabic

    • اعتمدت تشريعات تستند إلى
        
    • سُنّت تشريعات تستند إلى
        
    des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés en Thaïlande. UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند.
    des textes législatifs fondés sur la Loi type ont été adoptés dans les pays et territoires suivants: UN 8- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي في:
    des textes législatifs fondés sur la Loi type ou s'inspirant de cette dernière ont été adoptés dans les pays et territoires suivants: UN 10- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي أو متأثّرة به في كل من:
    15. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale ont été adoptés au Canada (2005), en Croatie (2003), en Hongrie (2002), au Nicaragua (2005) et en Slovénie (2008). UN 15- سُنّت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي في سلوفينيا (2008) وكندا (2005) وكرواتيا (2003) ونيكاراغوا (2005) وهنغاريا
    14. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale ont été adoptés au Canada (2005), en Croatie (2003), en Hongrie (2002), au Nicaragua (2005) et en Slovénie (2008). UN 14- سُنّت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي في سلوفينيا (2008)، وكندا (2005) وكرواتيا (2003) ونيكاراغوا (2005) وهنغاريا
    14. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale ont été adoptés au Canada (2005), en Croatie (2003), en Hongrie (2002) et au Nicaragua (2005). UN 14- سُنّت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي في كندا (2005) وكرواتيا (2003) ونيكاراغوا (2005) وهنغاريا (2002).
    des textes législatifs fondés sur la Loi type ont été adoptés dans les pays et territoires suivants: UN 8- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي في:
    des textes législatifs fondés sur la Loi type ou s'inspirant de cette dernière ont été adoptés dans les pays et territoires suivants: UN 10- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي أو متأثّرة به في كل من:
    des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale ont été adoptés en Afrique du Sud (2000), en Érythrée, au Japon (2000), au Mexique (2000) et, en Serbie-et-Monténégro, au Monténégro (2002). UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود، في كل من اريتريا والجبل الأسود داخل صربيا والجبل الأسود وجنوب افريقيا والمكسيك واليابان.
    des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale ont été adoptés en Afrique du Sud, en Érythrée, au Mexique et au Monténégro (Yougoslavie). UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود، في كل من اريتريا والجبل الأسود داخل يوغوسلافيا وجنوب افريقيا والمكسيك.
    14. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés en Chine (2004), au Mexique (2003) et en Thaïlande (2001). UN 14- اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الإلكترونية في تايلند والصين (2004) والمكسيك (2003).
    des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés au Mexique (2003) et en Thaïlande. UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند والمكسيك (2003).
    14. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés au Mexique (2003) et en Thaïlande. UN 14 اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند والمكسيك (2003).
    13. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés en Chine (2004), aux Émirats arabes unis (2006), au Mexique (2003), en Thaïlande (2001) et au Viet Nam (2005). UN 13- اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الإلكترونية في الإمارات العربية المتحدة (2006) وتايلند (2001) والصين (2004) وفييت نام (2005) والمكسيك (2003).
    13. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés en Chine (2004), aux Émirats arabes unis (2006), au Mexique (2003), en Thaïlande (2001) et au Viet Nam (2005). UN 13- اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الإلكترونية في الإمارات العربية المتحدة (2006) وتايلند (2001) والصين (2004) وفييت نام (2005) والمكسيك (2003).
    15. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale ont été adoptés au Canada (2005), en Croatie (2003) et en Hongrie (2002). UN 15- سُنّت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي في كندا (2005) وكرواتيا (2003) وهنغاريا (2002).
    15. des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale ont été adoptés en Albanie (2003), au Canada (2005), en Croatie (2003), en Hongrie (2002), au Nicaragua (2005) et en Slovénie (2008). UN 15- سُنّت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي في ألبانيا (2003) وسلوفينيا (2008) وكندا (2005) وكرواتيا (2003) ونيكاراغوا (2005) وهنغاريا (2002).
    des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale ont été adoptés en Albanie (2003), en Croatie (2003), au Honduras (2000), en Hongrie (2002), au Nicaragua (2005) et en Slovénie (2008). UN 16- سُنّت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي في ألبانيا (2003) وسلوفينيا (2008) وكرواتيا (2003) ونيكاراغوا (2005) وهندوراس (2000) وهنغاريا (2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more