"des travaux des commissions techniques" - Translation from French to Arabic

    • أعمال اللجان الفنية
        
    Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux des commissions techniques. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم أعمال اللجان الفنية.
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    La section VI présente des recommandations visant à améliorer la coordination des travaux des commissions techniques. UN ويتضمن الفرع السادس توصيات لزيادة تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية.
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    2. Recentrage des travaux des commissions techniques sur les questions essentielles relatives à l'élimination UN ٢ - إعادة تركيز أعمال اللجان الفنية على القضايا اﻷساسية للقضاء على الفقر
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Vue d'ensemble des travaux des commissions techniques en 2001 UN ألف - لمحة عامة عن أعمال اللجان الفنية في عام 2001
    Vue d'ensemble des travaux des commissions techniques en 2000 UN ثانيا - لمحة عامة عن أعمال اللجان الفنية في عام 2000
    Le présent rapport traite donc surtout des corrélations entre les conclusions des travaux des commissions techniques en 1998. UN ٢ - ويركز هذا التقرير على الروابط بين نتائج أعمال اللجان الفنية في عام ٨٩٩١.
    À cet égard, le Conseil économique et social et son secrétariat pourraient veiller davantage à s'assurer que les résultats des travaux des commissions techniques fassent l'objet d'une attention suffisante. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمانته بدور أكبر بما يكفل أن تلقى نتائج أعمال اللجان الفنية الاهتمام الكافي.
    Des programmes de travail harmonisés devraient également permettre au Conseil de mieux orienter et suivre les activités du système des Nations Unies, sur la base des travaux des commissions techniques, et d'exercer un contrôle plus efficace sur l'action entreprise aux niveaux national et international pour lutter contre la pauvreté. UN ومن شأن اتساق برامج العمل أن يسمح للمجلس بتوحيد ورصد أفضل ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة استنادا الى أعمال اللجان الفنية وبتحقيق رصد أكثر كفاءة وفعالية لﻹجراءات الوطنية والدولية للقضاء على الفقر.
    Accroissement de l'utilité des travaux des commissions techniques sur l'application des mesures et l'élaboration des politiques UN 3 - تعزيز تأثير أعمال اللجان الفنية على التنفيذ وعلى وضع السياسات
    2005/305. Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques UN 2005/305 - تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
    Sans être exhaustive, cette liste couvre les principaux aspects des huit OMD et permet de présenter sous forme synthétique l'essentiel des travaux des commissions techniques. UN وهذه ليست قائمة جامعة مانعة مع أنها تغطي جوانب هامة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية وتشكل إطارا عاما لتعزيز تسليط الأضواء على أعمال اللجان الفنية.
    Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques (tous les sous-programmes) UN تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها (جميع البرامج الفرعية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more