"des trois conventions aux" - Translation from French to Arabic

    • الاتفاقيات الثلاث على
        
    Le processus devrait également continuer à attirer un appui financier à la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial. UN ومن المتوقع أيضاً أن تواصل العملية اجتذاب الدعم المالي لتنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي.
    1. Renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial; UN تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية؛
    1. Renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial; UN تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية؛
    Aucun rapport ne soulève la question de la synergie au niveau de l'application des trois conventions aux niveaux national et local. UN ولم يثر أي تقرير قضية التآزر في تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستوى الوطني والمحلي.
    Objectif 1 : renforcer l'application des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial UN الهدف 1: تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي
    À court et à moyen termes, l'efficacité accrue des services conjoints d'appui devraient rendre le personnel technique des trois secrétariats mieux à même de fournir un appui technique et des services aux Parties, notamment dans la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial. UN وهكذا فإن من المتوقع، في المديين القصير والمتوسط، أن تؤدي الكفاءة المكتسبة من خلال دوائر الدعم المشترك إلى تحرير طاقات الموظفين الفنيين في الأمانات الثلاث لتمكينهم من توفير دعم فني وخدمات للأطراف بما في ذلك نحو تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Renforcer l'application des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial; UN (أ) تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    Renforcer l'application des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial; UN (أ) تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    Renforcer l'application des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial; UN (أ) تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي؛
    Objectif 1 : Renforcer l'application des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial; UN (أ) الهدف 1: تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي؛
    La figure 6 fournit un résumé des vues des Parties sur la manière dont les dispositions relatives aux synergies ont contribué à la réalisation du premier objectif - renforcer l'application des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial. UN 23 - يوضِّح الشكل 6 ملخصاً لآراء الأطراف عن كيفية مساهمة ترتيبات التآزر في إحراز الهدف الأول - تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي. الشكل 6
    Convaincue que les mesures prises pour améliorer la coordination et la coopération devraient viser à renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, à promouvoir l'orientation cohérente des politiques, à améliorer l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur charge administrative et d'optimiser l'utilisation effective et efficace des ressources à tous les niveaux, UN وإذ يقتنع بضرورة أن تهدف الإجراءات التي تتخذ لتعزيز التعاون والتنسيق إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية، والترويج لتوجيهات السياسات المتساوقة، وتعزيز الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغرض الحد من الأعباء الإدارية التي يتحملونها وتعظيم فعالية كفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات،
    Convaincue que les mesures prises pour améliorer la coordination et la coopération devraient viser à renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, à promouvoir l'orientation cohérente des politiques, à améliorer l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur fardeau administratif et d'optimiser l'utilisation effective et efficace des ressources à tous les niveaux, UN وإذ هو مقتنع بضرورة أن تهدف الإجراءات التي تُتخذ لتعزيز التعاون والتنسيق إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي، والترويج لتوجيهات السياسات المتساوقة، وتعزيز الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغرض الحد من الأعباء الإدارية التي يتحملونها وتعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات،
    Convaincue que les mesures prises pour améliorer la coordination et la coopération devraient viser à renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, à promouvoir l'orientation cohérente des politiques, à améliorer l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur charge administrative et d'optimiser l'utilisation effective et efficace des ressources à tous les niveaux, UN واقتناعا منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Convaincue que les mesures prises pour améliorer la coordination et la coopération devraient viser à renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, à promouvoir l'orientation cohérente des politiques, à améliorer l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur charge administrative et d'optimiser l'utilisation effective et efficace des ressources à tous les niveaux, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصُعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Convaincue que les mesures prises pour améliorer la coordination et la coopération devraient viser à renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, à promouvoir l'orientation cohérente des politiques, à améliorer l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur charge administrative et d'optimiser l'utilisation effective et efficace des ressources à tous les niveaux, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    b) Si les décisions prises pour améliorer la coordination et la coopération ont aidé à améliorer l'application des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, à promouvoir l'orientation cohérente des politiques et à améliorer l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur fardeau administratif et d'optimiser l'utilisation effective et efficace des ressources à tous les niveaux; UN (ب) هل ساعدت الإجراءات المتخذة لتحسين التنسيق والتعاون على تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية في تعزيز توجيه السياسات المتماسكة وتعزيز الكفاءة على صعيد تقديم الدعم إلى الأطراف بهدف تخفيف أعبائها الإدارية وتحقيق الحد الأقصى من الاستخدام الفعال والناجع للموارد على كل المستويات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more