"des types suivants" - Translation from French to Arabic

    • الأنواع التالية
        
    • تشمل أصناف
        
    b. Conçus ou modifiés pour un usage militaire et de l'un des types suivants : UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث تكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    b. Conçus, modifiés, testés, certifiés ou sélectionnés pour un usage militaire et étant de l'un des types suivants : UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث يكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    50. Les États ont signalé l'existence des types suivants de mécanismes d'indemnisation: UN 50- وأفادت الدول عن وجود الأنواع التالية من مخططات التعويض المالي:
    b) Conçus, modifiés, testés, certifiés ou sélectionnés pour un usage militaire et étant de l'un des types suivants : UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث يكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    Par exemple, ces procédés peuvent faire appel à des équipements des types suivants : fours, fourneaux rotatifs, réacteurs à lit fluidisé, tours à flamme, centrifugeuses en phase liquide, colonnes de distillation et colonnes d'extraction liquide-liquide. UN فعلى سبيل المثال تشمل أصناف المعدات المستخدمة في هذه العمليات اﻷفران، والاتونات الدوارة، والمفاعلات ذات القيعان المميعة، والمفاعلات ذات اﻷبراج اللهبية، والطاردات المركزية للسوائل، وأعمدة التقطير، وأعمدة الاستخلاص من سائل إلى سائل.
    Il sera vraisemblablement nécessaire d'identifier les répercussions sur les estimations de ressources destinées aux Parties du fait des types suivants de décisions que prendra la Conférence des Parties. UN وقد يتعين تحديد التأثيرات على تقديرات موارد التنفيذ للأطراف بحسب الأنواع التالية من المقررات التي سوف يتخذها مؤتمر الأطراف:
    1.9 Les tribunaux kényens ont-ils compétence pour connaître des actes criminels des types suivants : UN 1-9 هل من سلطة المحاكم في كينيا التصدي للأعمال الإجرامية من الأنواع التالية:
    b) Conçus, modifiés, testés, certifiés ou sélectionnés pour un usage militaire et étant de l'un des types suivants : UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث يكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    Les annexes à cette convention traitent des types suivants de contrôle et inspections: contrôles douaniers, inspections médico-sanitaires, inspections vétérinaires, inspections phytosanitaires, conformité aux normes techniques et contrôle de la qualité. UN وتتناول مرفقات الاتفاقية الأنواع التالية من إجراءات المراقبة والتفتيش: الجمارك، الطب البيطري، الصحة النباتية، المعايير التقنية والنوعية.
    b. Conçus, modifiés, testés, certifiés ou sélectionnés pour un usage militaire et étant de l'un des types suivants : UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث يكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    b. Conçus, modifiés, testés, certifiés ou sélectionnés pour un usage militaire et étant de l'un des types suivants : UN ب - صممت أو عدلت لأغراض الاستخدام العسكري بحيث تكون عبارة عن أحد الأنواع التالية:
    b) Type de compte : il peut s'agir d'un des types suivants : UN (ب) نوع الحساب: وهو يحدد نوع الحساب بوصفه أحد الأنواع التالية:
    b) Type de compte : il peut s'agir d'un des types suivants : UN (ب) نوع الحساب: وهو يحدد نوع الحساب بوصفه أحد الأنواع التالية:
    On a estimé que les champs de mines, d'une superficie totale de 1 071,4 km2, contenaient 2 605 400 mines antipersonnel des types suivants: Ploughshear, VS 50, R2M2, Carrot, R1M1 et M972. UN وكانت حقول الألغام هذه التي تغطي مساحة مجموعها 071.4 1 كلم2 تحتوي على ما يقدَّر مجموعه بنحو 400 605 2 لغم من الألغام المضادة للأفراد من الأنواع التالية: Ploughshear، وVS 50، وR2M2، وCarrot وR1M1، وM972.
    Par exemple, ces procédés peuvent faire appel à des équipements des types suivants : fours, fourneaux rotatifs, réacteurs à lit fluidisé, tours à flamme, centrifugeuses en phase liquide, colonnes de distillation et colonnes d'extraction liquide-liquide. UN فعلى سبيل المثال تشمل أصناف المعدات المستخدمة في هذه العمليات الأفران، والاتونات الدوارة، والمفاعلات ذات القيعان المميعة، والمفاعلات ذات الأبراج اللهيبة، والطاردات المركزية للسوائل، وأعمدة التقطير، وأعمدة الاستخلاص من سائل إلى سائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more