"des vérificateurs externes des comptes" - Translation from French to Arabic

    • مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • المراجعين الخارجيين للحسابات
        
    • لمراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة
        
    • التي يثيرها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون
        
    • من المراجعين الخارجيين لحسابات
        
    :: La participation des vérificateurs externes des comptes est cruciale à tous les stades; UN :: تعد مشاركة مراجعي الحسابات الخارجيين حيوية في جميع أنحاء العملية؛
    Réactions positives des vérificateurs externes des comptes. UN تعقيبات إيجابية من مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Le cadre adopté par l'Équipe spéciale sur les normes comptables devrait être examiné par le Groupe des vérificateurs externes des comptes. UN وينبغي لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين أن يناقش الإطار الذي اعتمدته فرقة العمل.
    13. Il convient par ailleurs de noter que le Groupe mixte des vérificateurs externes des comptes et le Bureau des services de contrôle interne ont maintenant accès aux fonctions d'établissement d'états et de consultation que comporte le SIG. UN ٣١ - وفي ذلك الصدد، ينبغي اﻹشارة أيضا إلى أن إمكانية الاتصال بالنظام للاستفسار، والاستفادة من وظائفه الخاصة بتوليد تقارير، قد أتيحت لمجلس المراجعين الخارجيين للحسابات ومكتب المراقبة الداخلية.
    Le cadre adopté par l'Équipe spéciale sur les normes comptables devrait être examiné par le Groupe des vérificateurs externes des comptes. UN وينبغي لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين أن يناقش الإطار الذي اعتمدته فرقة العمل.
    Engageant le secrétariat à donner suite de toute urgence aux recommandations des vérificateurs externes des comptes qui n'ont pas encore été appliquées, UN وإذ يدعو الأمانة إلى الاستجابة لتوصيات مراجعي الحسابات الخارجيين المتبقية، باعتبار ذلك مسألة على درجة كبيرة من الإلحاح،
    Les récentes observations des vérificateurs externes des comptes sur ce sujet sont pertinentes; UN وتعد التعليقات الحديثة الصادرة عن مراجعي الحسابات الخارجيين بشأن هذه المسألة ذات صلة بالموضوع؛
    Il se félicite en outre des contributions constructives apportées par le Groupe des vérificateurs externes des comptes. UN وهو يرحب أيضا بالاسهامات البناءة لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Réactions positives des vérificateurs externes des comptes. UN تلقي أصداء إيجابية من مراجعي الحسابات الخارجيين
    Réactions positives des vérificateurs externes des comptes UN أصداء إيجابية من مراجعي الحسابات الخارجيين
    Réactions positives des vérificateurs externes des comptes UN أصداء إيجابية من مراجعي الحسابات الخارجيين
    Membre du Comité des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des États américains (1987-1992 et 1998-2000) UN عضو مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين في منظمة الدول الأمريكية، خلال الفترة من 1987 إلى 1992 وخلال الفترة من 1998 إلى 2000
    En ce qui concerne la vérification des comptes, il a indiqué que des vérificateurs externes des comptes et ceux de l'Organisation des Nations Unies utiliseraient les méthodes classiques de vérification des comptes. UN وفيما يتعلق بمراجعة حسابات البرنامج، أكد المدير أن الممارسات الموحدة لمراجعة الحسابات ستطبق من جانب كل من مراجعي الحسابات الخارجيين ومراجعي الحسابات التابعين لﻷمم المتحدة.
    En ce qui concerne la vérification des comptes, il a indiqué que des vérificateurs externes des comptes et ceux de l'Organisation des Nations Unies utiliseraient les méthodes classiques de vérification des comptes. UN وفيما يتعلق بمراجعة حسابات البرنامج، أكد المدير أن الممارسات الموحدة لمراجعة الحسابات ستطبق من جانب كل من مراجعي الحسابات الخارجيين ومراجعي الحسابات التابعين لﻷمم المتحدة.
    En ce qui concerne la vérification des comptes, il a indiqué que des vérificateurs externes des comptes et ceux de l'Organisation des Nations Unies utiliseraient les méthodes classiques de vérification des comptes. UN وفيما يتعلق بمراجعة حسابات البرنامج، أكد المدير أن الممارسات الموحدة لمراجعة الحسابات ستطبق من جانب كل من مراجعي الحسابات الخارجيين ومراجعي الحسابات التابعين لﻷمم المتحدة.
    Réunion avec le Groupe des vérificateurs externes des comptes UN اجتماع فريق مراجعي الحسابات الخارجيين
    d) Rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 2002; UN (د) تقرير المراجعين الخارجيين للحسابات عن السنة المالية 2002؛
    Cette vérification a été effectuée conformément à l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'annexe audit Règlement, ainsi qu'aux normes communes du Groupe des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات طبقا للمادة الثانية عشرة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقهما، والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي حددها فريق المراجعين الخارجيين للحسابات للأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Cette vérification a été effectuée conformément à l'article XII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'annexe audit Règlement, ainsi qu'aux normes communes du Groupe des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات طبقا للمادة الثانية عشرة من النظامين الماليين الأساسي والإداري للأمم المتحدة ومرفقهما، والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي حددها فريق المراجعين الخارجيين للحسابات للأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Les montants estimatifs relatifs à l’audit externe, qui comprennent normalement les honoraires, les frais de voyage et l’indemnité de subsistance des vérificateurs externes des comptes, sont fixés par le Secrétariat du Comité des commissaires aux comptes. UN ٢ - وحددت اﻷمانة العامة لمجلس مراجعي الحسابات الخارجيين تقديرات المراجعة الخارجية للحسابات، التي تشمل عادة الرسوم، وبدل السفر واﻹعاشة لمراجعي الحسابات الخارجيين.
    Nous avons procédé à notre vérification conformément aux normes communes de vérification du Groupe des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجرينا مراجعتنا وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات لفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Comme indiqué au paragraphe 35 de l'annexe I du rapport, l'un des deux nouveaux P-4 assurerait la coordination et le suivi de l'application des recommandations des commissaires aux comptes et des vérificateurs externes des comptes. UN وكما ورد في الفقرة ٣٥ من المرفق اﻷول من التقرير، ستكون إحدى الوظيفتين الجديدتين من رتبة ف - ٤ مسؤولة عن تنسيق ومتابعة تنفيذ المسائل التي يثيرها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    Dans la mesure où les rapports de contrôle ne sont pas examinés, le HCR ne reçoit pas des vérificateurs externes des comptes des organisations non gouvernementales internationales l'assurance que les chiffres qui y figurent sont exacts. UN وحيث أن تقارير رصد المشاريع الفرعية غير مشمولة في نطاق المراجعة المستقلة للحسابات، فإن المفوضية لا تتلقى تأكيدا من المراجعين الخارجيين لحسابات المنظمات غير الحكومية الدولية بأن الأرقام الواردة في تلك التقارير أرقام دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more