"des variations des réserves" - Translation from French to Arabic

    • والتغيرات في الاحتياطيات
        
    • والتغييرات في الاحتياطيات
        
    Ce changement touche l'état des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde du fonds. UN ويؤثر هذا التغيير في طريقة الإفصاح على بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    État des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    État I. État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et soldes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995 16 UN البيان اﻷول - اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    État I. Programme des Nations Unies pour l'environnement - récapitulatif de tous les fonds : état des recettes et des dépenses, des variations des réserves et du solde des fonds UN البيان الأول: موجز جميع صناديق برنامج الأمم المتحدة للبيئة: بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    État des recettes et des dépenses, des variations des réserves et du solde des fonds pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Toute différence résultant de cette réévaluation a été passée en écriture comme gain ou perte de change dans l'état des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds. UN وتقيَّد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    État XIV. Fonds autorenouvelable : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003 UN البيان الرابع عشر - أنشطة صندوق رأس المال الدائر: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et des soldes UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003 UN الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    État XII. Fonds pour l’appui au Plan d’action pour la Méditerranée : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et 155 UN البيان الثاني عشر - الدعم المقدم لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط: بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق 167
    État récapitulatif des recettes et des dépenses, des variations des réserves et des soldes des fonds Coopération technique UN البيان الأول - البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    État I État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et soldes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995 UN البيــان اﻷول - اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; UN `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة في ذلك التاريخ، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛
    Les recettes sont donc supérieures de 69 millions de dollars aux dépenses, soit un excédent net, après ajustement des contributions et des dépenses d'exercices antérieurs, de 73,1 millions comme il apparaît dans l'état des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds pour 2010. UN ويشكل ذلك إيرادات تفـوق النفقات بمقدار 69 مليون دولار؛ أو فائضا صافيا قدره 73.1 مليون دولار بعد التعديلات على مساهمات ونفقات السنة السابقة، وفقا لبيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لعام 2010.
    i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; UN `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة في ذلك التاريخ، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛
    État IV. Fonds pour l’environnement : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et des soldats des fonds pour 42 UN البيان الرابع - صندوق البيئة: بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية 53
    État IV. Fonds pour l'environnement : état des recettes et des dépenses, des variations des réserves et du solde des fonds et de l'actif, du passif, des réserves et du solde UN البيان الرابع: صندوق البيئة: بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    État VI. Compte spécial pour les dépenses d'appui au programme : état des recettes et des dépenses, des variations des réserves et du solde des fonds et de l'actif, UN البيان السادس: الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج: بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/
    État récapitulatif des recettes et des dépenses, des variations des réserves et des soldes des fonds de l'exercice biennal 2004-2005, terminé le 31 décembre 2005 UN بيان موحد بالإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more