"des zombies" - Translation from French to Arabic

    • زومبي
        
    • الزومبي
        
    • زومبى
        
    • الكسالى
        
    • الزومبى
        
    • موتى سائرون
        
    • الموتى الأحياء
        
    • الموتى الاحياء
        
    • للزومبي
        
    • كالزومبي
        
    • كالموتى الأحياء
        
    Ces choses aux yeux rouges, ce sont des zombies, aussi ? Open Subtitles إذن تلك الأشياء هناك بالأعين الحمراء، هم زومبي أيضا؟
    Maintenant qu'ils sont tous des zombies, les gens me manquent. Open Subtitles والآن بعد أن أصبحوا زومبي اشتقت إلى الناس
    Je veux dire, le bon côté, l'écrivain de l'histoire de la guerre des zombies sera probablement un zombie, et tu seras vu comme un héros. Open Subtitles أعني, من الجانب المشرق كاتب تاريخ حروب الزومبي من المرجح جدا أن يكون زومبي, وسيعتبرك بطلا
    Puis tu as rejeté la faute sur un tas de fous d'internet traquant des zombies. Open Subtitles ثم ألقيت اللوم على مجموعة من مجانين عالم الإنترنت الذين يلاحقون الزومبي
    Un endroit sans la maladie du charbon ou des zombies malades du charbon ou des moutons malades du charbon. Open Subtitles مكان ما بدون هذه الجمرة الخبيثة او زومبى الخمرة الخبيثة او اغنام الجمرة الخبيثة
    Au moins je ne suis pas celui qui a une peur irrationnelle des zombies. Open Subtitles على الأقل أنا لست واحدة مع خوف غير عقلاني من الكسالى.
    Quelques mois après l'invasion des zombies, j'ai été volontaire pour un programme de recherche secret du gouvernement. Open Subtitles بعد أنتشار الزومبى ببضعة أشهر تطوعت من أجل برنامج سرى تابع للحكومة
    C'étaient des zombies réels, mais pas comme des zombies de films... Open Subtitles لقد كانوا زومبي حقيقيون، صحيح؟ لكنهم لم يكونوا أشبه بزومبي الأفلام
    Ces 322 personnes sont suspectées d'être des zombies. Open Subtitles 322 هؤلاء شخصاً من المحتمل أن يكونوا زومبي
    Je ne voudrais pas aller là-bas. Il y a des zombies et du gaz empoisonné. Ooh. Open Subtitles لن أتمادى في ذلك، هناك زومبي و غاز مسموم،
    Je devais découvrir ceux qui était des zombies et ceux qui ne l'étaient pas, et me débarrasser des zombies. Open Subtitles وظيفتي كانت اكتشاف من منهم زومبي ومن لا يكون، و التخلص من الزومبي
    Quel meilleur moyen de combattre des demi-zombies qu'avec des zombies entiers ? Open Subtitles ما هي أفضل طريقة لمحاربة نصف زومبي الزومبي الكامل التحول؟
    Il est poursuivi par des zombies tueurs et quand il est venu demander de l'aide, nous lui avons dit qu'il était fou. Open Subtitles إنه تعرض للمطاردة من قبل زومبي قتلة و عندما طلب مساعدتنا ، أخبرناه أنه مجنون
    L'hiver arrive Et il y des dragons et des zombies qui arrivent. Open Subtitles الشتاء قادم، و هناك تنين و زومبي على الطريق.
    J'ai vu des zombies détruire les portes et traverser les lucarnes. Open Subtitles رأيت كائنات من الزومبي وهي تقتحم الأبواب وتعبر المناور
    Oh, non ! des zombies aliens attaquent la Terre ! Open Subtitles أه لا ، الزومبي الفضائيون يهجمون على الأرض
    Bientôt, Seattle va devenir la capitale du pays des zombies, et beaucoup de personne ne l'auront pas vu venir. Open Subtitles في يوم قريب، سياتل ستكون عاصمة موطن الزومبي والكثير من الناس لن يرغبو في مشاهدة ذلك يحدث
    Alors le fait qu'un zombie qui travaille pour la police et qui te déteste, découvre qu'on tue des zombies, ne vaut pas qu'on s'inquiète ? Open Subtitles إذا , تفكير زومبى تعمل لدى الشرطة و تكرهك تعمل عل كشف لماذا نقتلهم
    Les 3 derniers étaient entre guillemets des zombies innocents. Open Subtitles أخر ثلاثة , أقتبس نهاية الاقتباس كانوا زومبى أبرياء
    Il n'y a rien d'irrationnelle dans ma peur des zombies. Open Subtitles لا يوجد شيء غير عقلاني حول خوفي من الكسالى.
    Allons arrêter ceux qui débarrassent la ville des zombies." Open Subtitles هيا بنا لنقبض عليهم و نخلص المدينة من الزومبى
    Il y a des zombies partout, ils se dirigent vers les stocks de nourriture sauf que c'est vous la nourriture. Open Subtitles هناك موتى سائرون في كل مكان وهممتجهونإلىمكانالطعام.. إلا أنكم الطعام الوحيد.
    C'est comme s'il s'entraînait pour l'apocalypse des zombies. Open Subtitles و كأنه كان يتدرب لهجوم من الموتى الأحياء.
    - des zombies. Open Subtitles انها عن الموتى الاحياء
    Pendant ce temps, je ne suis toujours qu'à mi-chemin de la moitié du tableau des messages des ennemis des zombies. Open Subtitles في هذه الأثناء، لم انتهِ إلا من نصف رسائل المعادين للزومبي
    Tels des zombies, elles obéissent au vampire qui les a mordues. Open Subtitles اني اقصد انهم نوع كالزومبي , الا انهم تحت سيطرة مصاصي الدماء
    Ils sortent de leur maison comme des zombies. Open Subtitles يخرجون من منازلهم كالموتى الأحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more