"descendons" - Translation from French to Arabic

    • ننزل
        
    • لننزل
        
    • ننحدر
        
    • لنذْهبُ
        
    Il y a trop de fenetres ici. Descendons à la cave. Open Subtitles هناك العديد منهم في كل مكان هيا ننزل إلى القبو سيكون أكثر امانا
    Et le vieux taureau dit, "Descendons et sautons les toutes." Open Subtitles أما الثور العجوز فيقول: "دعنا ننزل ونقفز عليها جميعها"
    Descendons à la salle des serveurs. Par l'escalier. Vas-y. Open Subtitles يجب أن ننزل لغرفة الحاسبات استخدم السلالم, اذهب!
    Descendons. Vous en jugerez par vous-même. Open Subtitles لننزل للأسفل، يمكنك بعدها أن تقرري بنفسك.
    Descendons, s'amuser. Open Subtitles لننزل للطابق السفلي،، ونحظى ببعض المرح
    Nous Descendons d'une longue et fière tradition africaine de ... Open Subtitles نحن ننحدر من تقليد أفريقي طويل وعريق من...
    Descendons une dernière coupe Descendons une dernière coupe Open Subtitles كل منا ليَذْهبُ إلى "اللوبي ". لنذْهبُ إلى "اللوبي".
    Nous Descendons à 200 mètres. Nous sommes attaqués ! Open Subtitles إننا ننزل لعمق 200 متر نحن تحت الهجوم
    Descendons au 81 e vérifier les circuits-relais. Open Subtitles الأحسن لنا أن ننزل للطابق الـ81 ونتفحص أنظمة "المُرحلات"
    Descendons, rien que toi et moi. Open Subtitles هيا ننزل للأسفل ، أنتِ وأنا فقط
    Descendons, Ross a besoin de deux personnes pour le surveiller. Open Subtitles دعيني ننزل إلى الأسفل يجب علينا أن نتحقق من (روس)
    Ils sont arrivés, Descendons dès que Mary sera là. Open Subtitles لن يكون لدي أي أحفاد فيمكنني تحمل ذلك لقد وصلا، لذا يجب أن ننزل حالما تصل (ماري)
    Descendons voir. Open Subtitles دعنا ننزل ونلقي نظرة.
    C'est ici que nous Descendons. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ننزل فيه.
    Descendons celui-ci. Open Subtitles دعنا ننزل لذلك الطريق
    Descendons de ce toit, et posons nos pieds sur la terre ferme. Open Subtitles (أوه، (فرانك سأخبرُكِ أمراً، لننزل من السطح وننزلُ في الأسفل، حسناً؟
    Descendons voir. Open Subtitles لننزل ونلق نظرة
    Descendons prendre un café. Open Subtitles لننزل الى المقهى كلا
    - Nous ne Descendons pas tous des puritains... Open Subtitles لسنا جميعاً ننحدر من سُلالة مُتشدّدين - لا -
    Selon M. Cates, vous et moi ne Descendons même pas de bons singes américains ! Open Subtitles "حسب ما يقول السيد " كيتس أنتم و أنا لم ننحدر حتى من سلالة جيدة للقردة الأمريكيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more