"descriptif de programme de pays commun" - Translation from French to Arabic

    • وثيقة البرنامج القطري المشترك
        
    • وثيقة برنامج قطري مشترك
        
    • الوثيقة المشتركة للبرنامج القطري
        
    • وثيقتها للبرنامج القطري المشترك
        
    • وثيقة برنامج قطري موحد
        
    • وثيقة مشتركة للبرنامج القطري
        
    Projet de descriptif de programme de pays commun pour la République-Unie de Tanzanie UN مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة
    Le Conseil d'administration a pris note du projet de descriptif de programme de pays commun pour la République-Unie de Tanzanie et des observations faites à ce sujet. UN وأحاط المجلس علما بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة والتعليقات عليه.
    Approuvé le cadre de résultats et d'allocation des ressources du descriptif de programme de pays commun pour la République-Unie de Tanzanie; UN وافق على إطار البرنامج الإنمائي للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة؛
    Une délégation a remercié le Conseil d'administration pour l'opportunité offerte d'examiner exceptionnellement un descriptif de programme de pays commun. UN 22 - وشكر أحد الوفود المجلس على إتاحة هذه الفرصة للنظر في وثيقة برنامج قطري مشترك على أساس استثنائي.
    Une délégation a remercié le Conseil d'administration pour l'opportunité offerte d'examiner exceptionnellement un descriptif de programme de pays commun. UN 22 - وشكر أحد الوفود المجلس على إتاحة هذه الفرصة للنظر في وثيقة برنامج قطري مشترك على أساس استثنائي.
    3. Décide d'examiner le projet de descriptif de programme de pays commun de la République-Unie de Tanzanie à titre exceptionnel; UN 3 - يقرر النظر في مشروع الوثيقة المشتركة للبرنامج القطري لجمهورية تنزانيا المتحدة بصفة استثنائية؛
    3. Décide d'examiner le projet de descriptif de programme de pays commun de la République-Unie de Tanzanie à titre exceptionnel; UN 3 - يقرر النظر في مشروع الوثيقة المشتركة للبرنامج القطري لجمهورية تنزانيا المتحدة بصفة استثنائية؛
    Le Président du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP a demandé s'il était réaliste de s'attendre à ce que le Gouvernement tanzanien puisse modifier le descriptif de programme de pays commun si l'Assemblée générale prenait une décision en juillet 2011 au lieu de janvier 2011. UN 8 - واستفسر رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عما إذا كان معقولا توقع أن تكون حكومة تنـزانيا قادرة على تكييف وثيقتها للبرنامج القطري المشترك لو لم تتوصل الجمعية العامة إلى اتخاذ قرار إلا في تموز/يوليه 2011 بدلا من كانون الثاني/يناير 2011.
    Projet de descriptif de programme de pays commun pour la République-Unie de Tanzanie UN مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة
    Le Conseil d'administration a pris note du projet de descriptif de programme de pays commun pour la République-Unie de Tanzanie et des observations faites à ce sujet. UN وأحاط المجلس علما بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة والتعليقات عليه.
    :: Approbation du projet de descriptif de programme de pays commun de la République-Unie de Tanzanie UN :: إقرار وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة
    Approuvé le cadre de résultats et d'allocation des ressources du descriptif de programme de pays commun pour la République-Unie de Tanzanie; UN وافق على إطار البرنامج الإنمائي للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة؛
    Approuvé le cadre de résultats et d'allocation des ressources du descriptif de programme de pays commun pour la République-Unie de Tanzanie; UN وافق على إطار البرنامج الإنمائي للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة؛
    À la première session ordinaire de 2011, le Conseil d'administration a examiné le descriptif de programme de pays commun révisé de la République-Unie de Tanzanie. UN في الدورة العادية الأولى لعام 2011، ناقش المجلس التنفيذي مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Demande du Rwanda tendant à présenter un projet de descriptif de programme de pays commun aux conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et du Programme alimentaire mondial (PAM) UN طلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    Demande du Rwanda tendant à présenter un projet de descriptif de programme de pays commun aux Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et du Programme alimentaire mondial (PAM) UN طلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    Adopté la décision 2012/17 concernant la demande du Rwanda tendant à présenter un projet de descriptif de programme de pays commun aux conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et du Programme alimentaire mondial (PAM); UN اتخذ المقرر 2012/17 المتعلق بطلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي؛
    Demande faite par la République-Unie de Tanzanie concernant la présentation d'un projet de descriptif de programme de pays commun aux conseils d'administration du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM UN 2010/8 طلب من جمهورية تنزانيا المتحدة لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    3. Décide d'examiner le projet de descriptif de programme de pays commun de la République-Unie de Tanzanie à titre exceptionnel; UN 3 - يقرر النظر في مشروع الوثيقة المشتركة للبرنامج القطري لجمهورية تنزانيا المتحدة بصفة استثنائية؛
    2. Note que le projet de descriptif de programme de pays commun sera soumis pour examen aux différents organismes à la première session ordinaire de 2011 et pour approbation des volets concernant chaque organisme à la session annuelle de 2011; UN 2 - يلاحظ أن مشروع الوثيقة المشتركة للبرنامج القطري ستقدم لتناقشها كل وكالة على حدة خلال الدورة العادية الأولى لعام 2011 وللموافقة على العنصر الخاص بكل وكالة على حدة خلال الدورة السنوية عام 2011؛
    2. Note que le projet de descriptif de programme de pays commun sera soumis pour examen aux différents organismes à la première session ordinaire de 2011 et pour approbation des volets concernant chaque organisme à la session annuelle de 2011; UN 2 - يلاحظ أن مشروع الوثيقة المشتركة للبرنامج القطري ستقدم لتناقشها كل وكالة على حدة خلال الدورة العادية الأولى لعام 2011 وللموافقة على العنصر الخاص بكل وكالة على حدة خلال الدورة السنوية عام 2011؛
    Le Président du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP a demandé s'il était réaliste de s'attendre à ce que le Gouvernement tanzanien puisse modifier le descriptif de programme de pays commun si l'Assemblée générale prenait une décision en juillet 2011 au lieu de janvier 2011. UN 8 - واستفسر رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عما إذا كان معقولا توقع أن تكون حكومة تنـزانيا قادرة على تكييف وثيقتها للبرنامج القطري المشترك لو لم تتوصل الجمعية العامة إلى اتخاذ قرار إلا في تموز/يوليه 2011 بدلا من كانون الثاني/يناير 2011.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/25 intitulée < < Demande formulée par la République-Unie de Tanzanie tendant à ce que soit présenté un projet de descriptif de programme de pays commun aux Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM > > . UN 126 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/25: طلب جمهورية تنزانيا المتحدة تقديم مشروع وثيقة برنامج قطري موحد إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الغذاء العالمي.
    De plus, en 2005, les conseils d'administration des organismes membres du Comité exécutif sont convenus d'un descriptif de programme de pays commun pour le Cap-Vert, avec un bureau commun et un représentant commun du système des Nations Unies. UN علاوة على ذلك، في عام 2005، اتفقت المجالس التنفيذية لوكالات اللجنة التنفيذية على وثيقة مشتركة للبرنامج القطري للرأس الأخضر، بمكتب مشترك وممثل مشترك للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more