"descriptif des risques liés" - Translation from French to Arabic

    • موجز بيانات مخاطر
        
    • موجز بيانات المخاطر
        
    • بيان المخاطر
        
    • بيان مخاطر
        
    • تقييماً لبيان المخاطر
        
    • موجز مخاطر
        
    • استكشاف خيارات الإدارة لمادة
        
    A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a évalué le descriptif des risques liés au chlordécone. UN قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون.
    descriptif des risques liés à l'octabromodiphényléther commercial UN موجز بيانات مخاطر الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري
    descriptif des risques liés au bêta-hexachlorocyclohexane UN موجز بيانات مخاطر سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا
    A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a révisé et adopté le descriptif des risques liés à l'alpha-hexachlorocyclohexane sur la base de l'ébauche qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/17. UN اعتمدت لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الثالث، موجز بيانات مخاطر لسُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا، على أساس مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/17.
    La présente évaluation de la gestion des risques a été établie, conformément à l'Annexe F de la Convention, après avoir examiné le descriptif des risques liés à l'octaBDE commercial (c-octaBDE), qui a conduit à la conclusion que certains éléments constitutifs de ce dernier sont susceptibles, du fait de leur propagation à longue distance dans l'environnement, d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine et l'environnement. UN بعد تقييم بيان المخاطر للأثير ثماني البروم ثنائي الفينيل والتوصل إلى أنه من المحتمل أن تؤدي مكونات هذا الخليط نتيجة لخواصها وانتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات سلبية ملحوظة على صحة البشر والبيئة، تم إعدادّ بيان تقييم إدارة المخاطر هذا على النحو المحدّد في المرفق واو من الاتفاقية.
    A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté le descriptif des risques liés à l'octabromodiphényléther commercial sur la base de l'ébauche qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/14. UN اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث بيان مخاطر لإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. على أساس المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/14.
    89. Ayant examiné le descriptif des risques liés à l'hexachlorobutadiène, le Comité a conclu que cette substance est susceptible, du fait de sa propagation à longue distance dans l'environnement, d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine et l'environnement justifiant l'adoption de mesures au niveau mondial. UN 89- وبعد أن أجرت اللجنة تقييماً لبيان المخاطر بشأن البيوتادايين سداسي الكلور، خلصت إلى أن هذه المادة الكيميائية قد تؤدي، نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى آثار ضارة جسيمة لصحة البشر والبيئة، مما يتطلب إجراءً عالمياً.
    On trouvera de plus amples détails dans le descriptif des risques liés au SPFO. UN ويمكن الحصول على تفاصيل أكثر في موجز مخاطر سلفونات البيرفلوروكتان.()
    c) Le descriptif des risques liés à l'hexachlorobutadiène (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2); UN (ج) استكشاف خيارات الإدارة لمادة البيوتادايين سداسي الكلور (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2)؛
    descriptif des risques liés à l'alpha-hexachlorocyclohexane UN موجز بيانات مخاطر سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا
    A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a évalué le descriptif des risques liés au chlordécone. UN قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون.
    Le descriptif des risques liés au PeCB a été adopté à la troisième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants, en novembre 2007. UN وقد اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة موجز بيانات مخاطر خماسي كلور البنزين في اجتماعها الثالث في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Le descriptif des risques liés au PeCB a été adopté à la troisième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants, en novembre 2007. UN وقد اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة موجز بيانات مخاطر خماسي كلور البنزين في اجتماعها الثالث في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Solutions de remplacement Le descriptif des risques liés à l'hexabromobiphényle décrivait trois principaux produits commerciaux contenant cette substance aux Etats-Unis et au Canada : UN يصف موجز بيانات مخاطر سداسي البروم ثنائي الفينيل المنتجات التجارية الرئيسية التي تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا:
    Solutions de remplacement Le descriptif des risques liés à l'hexabromobiphényle décrivait trois principaux produits commerciaux contenant cette substance aux Etats-Unis et au Canada : UN يصف موجز بيانات مخاطر سداسي البروم ثنائي الفينيل المنتجات التجارية الرئيسية التي تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا:
    A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a révisé et adopté le descriptif des risques liés au bêta-hexachlorocyclohexane sur la base de l'ébauche qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/18. UN اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث موجز بيانات مخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا وذلك على أساس مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/18.
    L'île Maurice ne produit pas de PCCC (observations communiquées au Comité le 7 avril 2008 pour le descriptif des risques liés aux PCCC). UN ولا تتيح جمهورية موريشيوس أية بارافينات SCCPS (تعليقات قدمت في 7 نيسان/أبريل 2008، موجز بيانات المخاطر لبارافينات SCCPS للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    L'île Maurice ne produit pas de PCCC (observations communiquées au Comité le 7 avril 2008 pour le descriptif des risques liés aux PCCC). UN ولا تتيح جمهورية موريشيوس أية بارافينات SCCPS (تعليقات قدمت في 7 نيسان/أبريل 2008، موجز بيانات المخاطر لبارافينات SCCPS للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    La présente évaluation de la gestion des risques a été établie, conformément à l'Annexe F de la Convention, après avoir examiné le descriptif des risques liés à l'octaBDE commercial (c-octaBDE), qui a conduit à la conclusion que certains éléments constitutifs de ce dernier sont susceptibles, du fait de leur propagation à longue distance dans l'environnement, d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine et l'environnement. UN بعد تقييم موجز بيان المخاطر للأثير ثماني البروم ثنائي الفينيل والتوصل إلى أنه من المحتمل أن تؤدي مكونات هذا الخليط نتيجة لخواصها وانتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات سلبية ملحوظة على صحة البشر والبيئة، تم إعدادّ بيان تقييم إدارة المخاطر هذا على النحو المحدّد في المرفق واو من الاتفاقية.
    descriptif des risques liés au chlordécone UN بيان مخاطر بشأن الكلورديكون
    Ayant examiné le descriptif des risques liés à l'hexachlorobutadiène, le Comité a conclu que cette substance est susceptible, du fait de sa propagation à longue distance dans l'environnement, d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine et l'environnement justifiant l'adoption de mesures au niveau mondial. UN 101- وبعد أن أجرت اللجنة تقييماً لبيان المخاطر بشأن البيوتادايين سداسي الكلور، خلصت إلى أن هذه المادة الكيميائية قد تؤدي، نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى آثار ضارة جسيمة لصحة البشر والبيئة، مما يتطلب إجراءً عالمياً.
    Ayant évalué le descriptif des risques liés à l'hexabromocyclododécane adopté par le Comité à sa sixième réunion, UN وقد فرغت من تقييم موجز مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم الذي اعتمدته اللجنة في اجتماعها السادس()،
    Le descriptif des risques liés à l'hexachlorobutadiène (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2); UN (ج) استكشاف خيارات الإدارة لمادة البيوتادايين سداسي الكلور (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more