"destinées au programme de travail" - Translation from French to Arabic

    • لتغطية تكاليف برنامج عمل
        
    Il rappelle à cet égard que le budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2015, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2014, sans préjudice des décisions que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2015 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2014، دون المساس بما ستقرره الجمعية في دورتها التاسعة والستين.
    Il note à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2014 sur la base du volume d'activité approuvé pour 2013, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2014 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2013، دون المساس بما ستقرره الجمعية في دورتها الثامنة والستين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2008, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2007, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2008 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2007، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية في دورتها الثانية والستين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2010, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2009, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2010 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2009، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2009, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2008, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2009 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2008، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2007, ces chiffres étant fondés sur le volume d'activités approuvé pour 2006, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2007 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2006، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية في دورتها الحادية والستين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2002-2003, ces chiffres étant fondés sur le volume d'activités approuvé pour 2001, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للفترة 2002-2003 استنادا إلى مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2001، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2004-2005, ces chiffres étant fondés sur le volume d'activités approuvé pour 2003, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للفترة 2004-2005 استنادا إلى مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2003، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2002-2003, ces chiffres étant fondés sur le volume d'activités approuvé pour 2001, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للفترة 2002-2003 استنادا إلى مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2001، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2004-2005, ces chiffres étant fondés sur le volume d'activités approuvé pour 2003, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للفترة 2004-2005 استنادا إلى مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2003، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2004-2005, ces chiffres étant fondés sur le volume d'activités approuvé pour 2004, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للفترة 2004-2005 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2004، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    Il rappelle que le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2001, ces chiffres étant fondés sur le volume d’activités approuvé pour 2000, sans préjudice des décisions que prendrait l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للعام 2001 استنادا إلى مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2000، دون مساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Il rappelle que le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 1998 et 1999, ces chiffres étant fondés sur le volume d’activités approuvé pour 1997, sans préjudice des décisions que prendrait l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ استنادا إلى مستوى اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، دون استباق للمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Il rappelle que le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2001, ces chiffres étant fondés sur le volume d’activités approuvé pour 2000, sans préjudice des décisions que prendrait l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للعام 2001 استنادا إلى مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2000، دون مساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Il rappelle que le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 1998 et 1999, ces chiffres étant fondés sur le volume d’activités approuvé pour 1997, sans préjudice des décisions que prendrait l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ استنادا إلى مستوى اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، دون استباق للمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Il rappelle que le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2001 et 2001, ces chiffres étant fondés sur le volume d’activités approuvé pour 1999, sans préjudice des décisions que prendrait l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ استنادا إلى مستوى اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٩، دون استباق للمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2011, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2010, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2011 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2010، دون المساس بما ستقرره الجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2013-2014 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2013, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2012, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2013-2014 تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2013 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2012، دون المساس بما ستقرره الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2012, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2011, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2012 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2011، دون المساس بما ستقرره الجمعية في دورتها السادسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more