"destruction de l'ozone" - Translation from French to Arabic

    • استنفاد الأوزون
        
    • استنفاد طبقة الأوزون
        
    Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de chlorofluocarbones appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de chlorofluorocarbures appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Fin 2003, sur les 184 532 tonnes de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, il ne restait plus que 36 294 tonnes de potentiel de destruction de l'ozone à éliminer du secteur de consommation visé par ces projets. UN وفي نهاية عام 2003، تبقى 294 36 طناً فقط من طاقة استنفاد الأوزون من أصل 532 184 طناً من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون التي يتعين التخلص منها من قطاع الاستهلاك في إطار هذه المشاريع.
    Pondération à l'aide du PRG contrairement à la pratique habituelle suivie dans le cadre du Protocole de Montréal, qui consiste à pondérer par le potentiel de destruction de l'ozone (PDO). UN يستخدم دالة الاحترار العالمي كمقياس مقارنةً بالمقياس التقليدي الذي يستخدمه بروتوكول مونتريال وهو دالة استنفاد الأوزون.
    Pondération à l'aide du PRG contrairement à la pratique habituelle suivie dans le cadre du Protocole de Montréal, qui consiste à pondérer par le potentiel de destruction de l'ozone (PDO). UN يستخدم دالة الاحترار العالمي كمقياس مقارنةً بالمقياس التقليدي الذي يستخدمه بروتوكول مونتريال وهو دالة استنفاد الأوزون.
    Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Notant que le Groupe de l'évaluation scientifique a mis au point une méthode pour évaluer le potentiel de destruction de l'ozone de ces nouvelles substances, UN وإذ يحيط علماً بأن فريق التقييم العلمي قد وضع إجراءات لتقييم قدرات استنفاد الأوزون بالمواد الجديدة،
    de médicaments antipaludéens appropriés Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون
    Les projets au titre du Protocole de Montréal continuent d'être axés sur la promotion de nouvelles technologies dont le potentiel de destruction de l'ozone est nul et le potentiel de réchauffement de la planète faible. UN وما زالت مشاريع بروتوكول مونتريال تستهدف الترويج للتكنولوجيات الجديدة التي تتمتَّع بالقدرة على خفض نسبة استنفاد الأوزون إلى الصفر إضافة إلى قدرتها على خفض مستوى الاحترار العالمي.
    Le rapport de la Lloyd's de 2012 quantifie les quantités de réfrigérants ayant un potentiel de destruction de l'ozone pour 41 pavillons dont les stocks de réfrigérants étaient supérieurs à 100 tonnes d'après les estimations, ce qui permet d'atteindre le chiffre de 17 696 tonnes de réfrigérants. UN وقد حدد تقرير لويدز لعام 2012 حجم ما رصد من قدرات استنفاد الأوزون من المبردات لـــ 41 إدارة من الإدارات التي ترفع السفن أعلامها والتي تقدر مخزونات كل منها بأكثر من 100 طن بما يصل إلى 696 17 طن.
    Consommation de chlorofluorocarbones appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone* UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون*
    Consommation de chlorofluorocarbures appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone* UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون*
    Le problème de la destruction de l'ozone et bien d'autres problèmes environnementaux ne peuvent être résolus de manière satisfaisante sans la coopération, l'engagement, les idées novatrices et l'esprit d'entreprise de l'industrie. UN لا يمكن حل مشكلة استنفاد الأوزون وغير ذلك من الكثير من المشاكل البيئية بصورة كاملة دون تعاون والتزام وأفكار مبتكرة من جانب الصناعة فضلاً عن روح الكفالة التي يتحلى بها.
    Les projets au titre du Protocole de Montréal participent de plus en plus à la promotion de nouvelles technologies dont le potentiel de destruction de l'ozone est nul et le potentiel de réchauffement de la planète faible. UN وتتزايد مشاركة مشاريع بروتوكول مونتريال في الترويج للتكنولوجيات الجديدة التي تتمتع بالقدرة على خفض نسبة استنفاد الأوزون إلى الصفر إضافة إلى قدرتها على خفض مستوى الاحترار العالمي.
    Sa durée de vie avait été établie à 81 ans, en laboratoire, avec un potentiel de destruction de l'ozone de 0,46. Ces deux chiffres étaient à peu près moitié moins élevés que ceux obtenus par les chercheurs en Fédération de Russie. UN ويقاس عمره في المختبر بمقدار 81 عاماً، مع قدرة على استنفاد الأوزون تبلغ 0,46، وهذان القياسان يعادلان تقريباً نصف ما لاحظه الباحثون في الاتحاد الروسي.
    L'évaluation du potentiel de destruction de l'ozone et du PRG de la substance considérée ne pouvaient être divulgués que par le scientifique qui l'avait mise au point. UN وأشار إلى أن الجهة التي طورت المادة هي الجهة الوحيدة التي يمكنها تقييم قدرة هذه المادة على استنفاد الأوزون وإحداث الاحترار العالمي.
    Consommation de chlorofluorocarbones appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone* UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون*
    Par cette même décision, le Groupe de l'évaluation scientifique avait été prié d'effectuer une évaluation préliminaire du RC-316c, y compris de son potentiel de destruction de l'ozone et de son potentiel de réchauffement global, et de faire part de ses conclusions au Groupe de travail à la réunion en cours. UN وطلب المقرر أيضاً إلى فريق التقييم العلمي أن يجري تقييماً أولياً للمركب RC-316c، بما في ذلك قدرات هذا المركب على استنفاد طبقة الأوزون وعلى إحداث الاحترار العالمي، وأن يقدم النتائج التي يتوصل إليها إلى الفريق العامل في اجتماعه الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more