"detail" - French Arabic dictionary

    "detail" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Petit detail, tu ressembles à un gars qui aurait dominé son superviseur et qui aurait atterri sur un gros compte. Open Subtitles ليس أمر جلل, لكنك تنظرين إلى وجه الرجل الذي سيطر على مراقبه وحصل على تقرير ضخم
    Since culture and awareness are important components of social development, they will be dealt with in detail in a separate section here below. UN وبالنظر إلى أن الثقافة والتوعية تعتبر من العناصر المهمة في مجالات التنمية الاجتماعية، فسيتم تناولها بالتفصيل كفقرة منفصلة.
    Ce The Monitoring of Urban Inequities Programme iest deéscrit ci-aprèsbed in detail below. UN وفيما يلي وصف تفصيلي لبرنامج رصد أشكال عدم المساواة الحضرية.
    He described in detail the detention, torture and interrogation facilities in the basement of the police station. UN ووصف بالتفصيل مرافق الاحتجاز والتعذيب والاستجواب في الطابق السفلي لمركز الشرطة.
    Et tu as oublié de mentionner ce detail quand tu as appelé ? Open Subtitles و أنت نسيت ذكر هذا التفصيل عندما كلمتني ؟
    mais tu as menti pour avoir ce que tu voulais tu es toujours oblige d'en faire tout un plat d'un detail tu ne peux pas laisser tomber et prendre du bon temps j'ai raison Timmy ? Open Subtitles إنّ النقطةَ تُكْذَبُ فقط للحُصُول على الذي تُريدُ. أنت الواحد الذي دائماً يَجِبُ أَنْ يَجْعلَ قضية كبرى
    Quand vous avez dit qu'on avait tous grandi ensemble, un detail m'a frappée. Open Subtitles عندما قلت اننا كلنا كبرنا مع بعضنا خطر ببالي شيء
    Et I'amiral Ramsey I'avait predit et presente en detail. Open Subtitles وادميرال رامسى تنبأ بان ذلك لم يكن ليحدث , تفصيليا
    10. Please detail clearly below the part of the project budget you are requesting the Fund to support : UN 10. Please detail clearly below the part of the project budget you are requesting the Fund to support:
    Problème : Le choix des options " Imprimer/Conserver les instructions de livraison/Informations concernant le bénéficiaire " ( " Print/Maintain Delivery Instructions/Payee detail " ) pour les documents relatifs aux engagements de dépenses générait des erreurs d'exécution. UN المشكلة: خيارات طباعة/صيانة تعليمات التسليم/تفاصيل بيانات المتلقي لوثائق الالتزام لا تعمل على النحو الصحيح.
    The Act lays down in detail the process to be followed in the designation of persons and entities. UN The Act lays down in detail the process to be followed in the designation of persons and entities.
    The Special Rapporteur went into greater detail on that issue in his end of visit statement. UN The Special Rapporteur went into greater detail on that issue in his end of visit statement.
    SRTIP Ezeilo has examined demand in detail in the context of a review of prevention as well as in a dedicated report. UN SRTIP Ezeilo has examined demand in detail in the context of a review of prevention as well as in a dedicated report.
    Most of these enquiries, however, accept accounts given by the police, without examining them in detail. UN Most of these enquiries, however, accept accounts given by the police, without examining them in detail.
    The next section discusses the OPS5 in further detail. UN The next section discusses the OPS5 in further detail.
    detail of the marking of a MRL observed in South Sudan UN Detail of the marking of a MRL observed in South Sudan
    41. The applicable law is also examined in detail in Annex I below. UN 41. The applicable law is also examined in detail in Annex I below.
    The STAR is explained in greater detail in the following section. UN The STAR is explained in greater detail in the following section.
    17. Understandably, the international forces do not detail why particular targets were selected. UN Understandably, the international forces do not detail why particular targets were selected.
    72. I responded to these positions in detail both directly to the Government and in my 2007 report to the Council. UN 72. I responded to these positions in detail both directly to the Government and in my 2007 report to the Council.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more