"deutz service" - Translation from French to Arabic

    • الخدمات الألمانية
        
    • بالخدمات الألمانية
        
    Deutz Service ne présente aucune réclamation en rapport avec l'accord de reconstruction. UN ولا تقدم الخدمات الألمانية أي مطالبة فيما يتعلق باتفاق إعادة البناء.
    20. Indemnité recommandée pour Deutz Service 76 UN 20 التعويض الموصى به لشركة الخدمات الألمانية 74
    Deutz Service garantissait les obligations contractées par les Cimenteries iraquiennes en vertu du supplément no 4 en ce qui concernait le montant financé. UN وضمنت الخدمات الألمانية التزامات الأسمنت العراقية بموجب الملحق رقم 4 فيما يتعلق بالمبلغ الممول.
    Les Cimenteries iraquiennes ont notifié cet état de choses à Deutz Service le 29 novembre 1989. UN وأخطرت الأسمنت العراقية الشركة الخدمات الألمانية بهذا الانهيار في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1989.
    D. Recommandation concernant Deutz Service 370 76 UN دال- التوصية المتعلقة بالخدمات الألمانية Deutz Service 370 74
    Deutz Service n'était pas partie à l'accord de reconstruction. UN هذا، ولم تكن الخدمات الألمانية طرفاً في اتفاق إعادة البناء.
    Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces. UN وتؤكد الخدمات الألمانية أن ذلك منع دفع مبالغ الجزء النقدي.
    Deutz Service n'a pas établi que la perte alléguée était le résultat direct de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN ولم تثبت الخدمات الألمانية أن الخسائر المزعومة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    19. Réclamation de Deutz Service 70 UN 19 مطالبة شركة الخدمات الألمانية 69
    Tableau 19. Réclamation de Deutz Service UN الجدول 19- مطالبة شركة الخدمات الألمانية
    338. Deutz Service a affirmé avoir conclu le contrat technique pour le compte de sa société mère, Deutz AG. UN 338- وذكرت الخدمات الألمانية أنها اشتركت في العقد الفني بالنيابة عن شركتهـا الأم،Deutz AG..
    En 1991, Deutz AG a cédé ses intérêts dans le contrat technique à Deutz Service. UN وفي عام 1991، نقلت شركة Deutz AG مصالحها في العقد الفني إلى الخدمات الألمانية.
    343. Deutz Service a affirmé avoir mené à bien les travaux prévus par le contrat technique pendant la période comprise entre le 1er février et le 7 juillet 1986. UN 343- وذكرت الخدمات الألمانية أنها نفذت أعمالاً بموجب العقد الفني في الفترة ما بين 1 شباط/فبراير و7 تموز/يوليه 1986.
    348. Il paraît vraisemblable que les Cimenteries iraquiennes n'ont pas payé à l'échéance les sommes qu'elles devaient verser à Deutz Service en vertu du contrat technique. UN 348- ويبدو من المرجح أن الأسمنت العراقية تأخرت في دفع المبالغ المستحقة لشركة الخدمات الألمانية بموجب العقد الفني.
    Deutz Service a affirmé qu'à la même date, les Cimenteries iraquiennes avaient donné pour instruction à la Banque centrale de transférer à Deutz Service l'arriéré des paiements en espèces dus à Deutz Service. UN وتؤكد الخدمات الألمانية أنه في نفس التاريخ، وجهت الأسمنت العراقية تعليمات للمصرف المركزي لتحويل دفعات الجزء النقدي المستحق إلى هذه الشركة.
    Deutz Service demande donc une indemnité correspondant au montant de l'élément en espèces dû en vertu du contrat technique, soit DEM 550 000. UN ولذلك، تطلب الخدمات الألمانية تعويضاً عن المبلغ المتمثل في الجزء النقدي المستحق بموجب العقد الفني، ألا وهو 000 550 مارك ألماني.
    360. Le Comité conclut que les pertes liées à des contrats invoquées par Deutz Service se rapportent entièrement à des travaux exécutés avant le 2 mai 1990. UN 360- ويرى الفريق أن خسائر العقود التي تدعيها الخدمات الألمانية أنها تتعلق برمتها بأعمال نفذت قبل 2 أيار/مايو 1990.
    362. Deutz Service a effectué au profit de Société GénéraleElsässische Bank les paiements au titre desquels elle demande une indemnité après le 2 août 1990. UN 362- دفعت الخدمات الألمانية لSociété Générale المبالغ التي تطلب تعويضاً عنها بعد 2 آب/أغسطس 1990.
    Tableau 20. Indemnité recommandée pour Deutz Service UN الجدول 20 - التعويض الموصى به لشركة الخدمات الألمانية
    Toutefois, cette disposition a été remplacée par un accord de paiement différé conclu entre les Cimenteries iraquiennes et d'autres parties liées à Deutz Service. UN ومع ذلك، فقد حل محل ترتيب الدفع هذا اتفاق للدفع المؤجل ابرم بين الأسمنت العراقية والأطراف الأخرى المرتبطة بالخدمات الألمانية.
    D. Recommandation concernant Deutz Service UN دال - التوصية المتعلقة بالخدمات الألمانية Deutz Service

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more