"deux ans et" - Translation from French to Arabic

    • عامين
        
    • سنتين و
        
    • سنتين ويجوز
        
    • سنتين ولا
        
    • سنتين مع
        
    • سنتين وأن
        
    • سنتان و
        
    • مدى سنتين
        
    • سنتين أو
        
    • سنتين ثم
        
    • سنتين وأطر
        
    • سنتين ويقدم
        
    • عامان ونصف
        
    • عامان و
        
    • سنة أو سنتان
        
    Le sort que connaît depuis près de deux ans et demi la République de Bosnie-Herzégovine est toujours aussi tragique. UN لا تزال جمهورية البوسنة والهرسك تعاني محنتها العصيبة التي ألمت بها منذ عامين ونصف تقريبا.
    Depuis deux ans et demi, on nous dit que nous devons aller jusqu'au bout de l'arc-en-ciel, jusqu'à la paix. UN وقد قيل لنا طوال عامين ونصف العام حتى اﻵن إننا يجـــب أن نسلك الطريــق حتى نهاية قوس قزح، نحو السلم.
    Je vais probablement prendre deux ans et je serai dehors dans un an pour bonne conduite. Open Subtitles حسناً .على الأرجح سأحصل على سنتين و أخرج خلال سنة لحسن السلوك
    Après quoi, vous aurez deux ans et quatre mois de mise à l'épreuve Open Subtitles ستقضي عقوبة الخدمة العامة لمدة سنتين و اربعة اشهر فترة المراقبة
    Les membres de la Commission exercent leurs fonctions pendant deux ans et peuvent être reconduits dans ces fonctions. UN ويعمل أعضاء اللجنة لفترة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم.
    Article 179, paragraphe 4 Toute personne qui encourage ou favorise la prostitution d'une autre personne est punie d'une peine d'au moins deux ans et d'au plus cinq ans de privation de liberté. UN المادة ٩٧١، الفقرة ٤: كل شخص يروّج أو يشجع بغاء شخصٍ آخر، يعاقب بالسجن لفترة لا تقل عن سنتين ولا تزيد على خمس سنوات.
    Le premier a été condamné à deux ans de prison et le second à deux ans et six mois. UN وحكم على الجندي وايودي بالسجن لمدة عامين وعلى الجندي أولوم بالسجن لمدة عامين وستة أشهر.
    Or, en deux ans et demi, nous avons pour l'essentiel stabilisé la monnaie. UN ومع ذلك أكملنا من حيث اﻷساس مرحلة الاستقرار النقدي في عامين ونصف.
    La Commission, qui compte 53 membres, se réunit tous les deux ans et fait rapport au Conseil économique et social. UN وتجتمع اللجنة، التي تتألف من ٥٣ عضوا، مرة كل عامين وتقدم تقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Commission, qui compte 53 membres, se réunit tous les deux ans et fait rapport au Conseil économique et social. UN وتجتمع اللجنة، التي تتألف من ٥٣ عضوا، مرة كل عامين وتقدم تقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Toutefois, il y a deux ans et demi, les Tigres tamouls ont quitté les pourparlers de paix pour la sixième fois en 18 ans. UN غير أنه قبل عامين ونصف، انسحبت نمور تاميل إيلام للتحرير من محادثات السلام للمرة السادسة في غضون 18 سنة.
    Tu sais, j'enseigne la poésie depuis déjà deux ans et quart, et je n'avais encore jamais vu quelqu'un comme elle. Open Subtitles هل تعلمين.. أنا درست الشعر من سنتين و ثلاثة أشهر الأن
    Il y a deux ans et demi, j'ai reçu un e-mail de Bryce Larkin... Open Subtitles لقد بدأ كل هذا قبل سنتين و نصف عندما وصلني بريد من برايس لاركين
    Ouais, j'y travaille depuis deux ans et je viens d'avoir une promotion aujourd'hui. Open Subtitles نعم، أنا أعملُ هناك منذ سنتين و تمَت ترقيتي اليوم
    Les membres du Bureau du Comité sont élus pour une période de deux ans et sont rééligibles, pour autant que le principe du roulement soit respecté. UN يُنتَخَب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب.
    Les membres du Bureau du Comité sont élus pour une période de deux ans et sont rééligibles, pourvu que le principe du roulement dans la composition du Bureau soit respecté. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب.
    De plus, ils occupent cette région depuis deux ans et ils continuent toujours, comme naguère ici, on a chassé les Incas, ils continuent toujours d'avoir le projet de chasser les Interahamwe. UN وباﻹضافة إلى ذلك يحتل هؤلاء الناس تلك المنطقة من بلدنا منذ سنتين ولا يزالون يصطادون أفراد الانتراهموي مثلما كان اﻹنكا يصطادون هنا.
    Toute femme qui se procure ou tente de se procurer un avortement est passible d'une peine de six mois à deux ans et d'une amende de 36 000 à 720 000 francs. UN وتعاقب كل امرأة تقوم بإجهاض نفسها، أو تحاول القيام بذلك، بالحبس لفترة تمتد من ستة أشهر إلى سنتين مع غرامة تتراوح بين 000 36 و 000 720 من الفرنكات.
    C'est pourquoi le Rapporteur spécial appuie la recommandation du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, M. F. Cotti, tendant à ce que le mandat de toutes les autorités qui seront élues expire au bout de deux ans et à ce que d'autres élections soient alors organisées. UN وعليه، تؤيد المقررة الخاصة توصية السيد ف. كوتي رئيس منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بأن تنتهي ولايات كل السلطات التي سيتم انتخابها في غضون سنتين وأن تجري انتخابات أخرى بعد ذلك.
    Ça fait deux ans... et j'y pense encore. Open Subtitles حدث ذلك منذ سنتان و رغم ذلك لم استطع ان انسى ما حدث
    Le coût total du projet, dont la durée est de deux ans et demi, s'élève à 21,5 millions de dollars. UN ويبلغ إجمالي تكاليف المشروع 21.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى سنتين ونصف.
    Au fur et à mesure que l'Organisation accumulera les données d'expérience, on pourra plus facilement faire la distinction entre ce qu'il est possible de réaliser en deux ans et ce qui peut l'être en quatre ans. UN ولهذا فإن إيجاد تمييز بين ما يمكن تحقيقه في فترة سنتين أو في فترة أربع سنوات يصبح عملية أسهل كلما قامت المنظمة بجمع معلومات أكبر عن أدائها خلال السنوات القليلة القادمة.
    On était ensemble depuis deux ans et elle m'a larguée tout d'un coup. Open Subtitles لقد كنا سوياً للمدو سنتين ثم القتني في العدم
    Le budget intégré couvre la même période de quatre ans que le plan stratégique - déviation de la pratique antérieure de budgets institutionnels d'une période de deux ans et de cycles de quatre ans des arrangements en matière de programmation. UN وتغطي الميزانية المتكاملة نفس فترة السنوات الأربع للخطة الاستراتيجية - وتمثل تغييرا من الممارسة السابقة للميزانيات المؤسسية لفترة سنتين وأطر ترتيبات البرمجة لفترة أربع سنوات.
    La Conférence se réunit tous les deux ans et fait rapport à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique. UN ويجتمع المؤتمر مرة كل سنتين ويقدم تقاريره الى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Les deux ans et demi passés ensemble, les promesses faites, Open Subtitles مر عامان ونصف قضيناهما سوياً الوعود التى قطعناها
    Je ne lui parle pas pendant deux ans, et il arrive toujours au moment idéal pour entrer dans ma vie et tout gâcher. Open Subtitles لا أتحدث معه منذ عامان و مازال يختار أفضل الأوقات ليظهر فى حياتى و يفسدها
    a L'expression < < court terme > > désigne une échéance d'un à deux ans et l'expression < < moyen terme > > une échéance de trois à cinq ans. UN تحول الأمم المتحدة إلى " وسيطة للمعرفة " ذات حجية. (أ) المقصود بالمدى القصير سنة أو سنتان وبالمدى المتوسط ثلاث إلى خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more