"deux ateliers sur" - Translation from French to Arabic

    • حلقتي عمل بشأن
        
    • حلقتا عمل بشأن
        
    • حلقتي عمل عن
        
    • حلقتا عمل حول
        
    • حلقتا عمل عن
        
    • حلقتي عمل حول
        
    • وحلقتا عمل عن
        
    • وحلقتي عمل بشأن
        
    • حلقتي عمل في
        
    • عقد حلقتي عمل
        
    A organisé deux ateliers sur l'arbitrage de la dette en collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU ainsi que sur la gouvernance mondiale; UN تنظيم حلقتي عمل بشأن التحكيم في مجال الديون بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبشأن الإدارة العالمية.
    ii) Participation à deux ateliers sur la recherche, le traitement et la diffusion des informations sur les droits de l’homme grâce aux applications informatiques; UN ' ٢` المشاركة في حلقتي عمل بشأن بحوث المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتجهيزها وتوزيعها عن طريق تطبيقات تكنولوجيا المعلومات؛
    ii) Formation de groupe : deux ateliers, sur les possibilités du commerce électronique et sur l'identification des instruments efficaces de politique commerciale; UN `2 ' التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن فرص التجارة الالكترونية وتحديد الأدوات الفعالة للسياسات التجارية؛
    ii) Formation de groupe : deux ateliers, sur les questions de transport en transit et sur l'évaluation des programmes de pays. UN `2 ' التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن مسائل العبور والنقل؛ وتقييم البرامج القطرية.
    Le Secrétariat a organisé deux ateliers sur la participation effective, dont les résultats sont exposés dans le document UNEP/POPS/POPRC.5/INF/6. UN 7 - نظمت الأمانة حلقتي عمل عن المشاركة الفعالة يرد بيان نتائجها في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/INF/6.
    deux ateliers sur l'application du système intégré d'analyse des inondations ont été organisés: l'un, pour le bassin fluvial de Pampanga, à Manille du 26 au 28 septembre 2012 et l'autre, pour le bassin fluvial de Cagayan, à Tuguegarao du 2 au 4 octobre 2012. UN وعُقدت حلقتا عمل حول تطبيقات نظام إيفاس في حوض نهر بامبانغا في مانيلا من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012، وبالنسبة لحوض كاغايان في توغويغاراو من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    b) Formation de groupe. deux ateliers sur l'administration fiscale, l'esprit d'entreprise et la privatisation; UN )ب( التدريب الجماعي - حلقتا عمل عن إدارة الضرائب، ومباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص؛
    L'organisation, qui y a été représentée par la Secrétaire exécutive et cinq membres du comité exécutif, a organisé deux ateliers sur l'éducation à l'égalité et le genre et le pouvoir. UN نظمت الرابطة، التي كان وفدها في الدورة يتألف من أمينتها التنفيذية وخمسة من أعضاء لجنتها التنفيذية، حلقتي عمل حول موضوعي التعليم والمساواة، ونوع الجنس والسلطة.
    La MINUEE se propose aussi d'organiser deux ateliers sur le traitement des prisonniers et des détenus, ainsi que sur la violence contre les femmes. UN وتعتزم البعثة أيضا تدشين حلقتي عمل بشأن حقوق الإنسان تعنيان بمعاملة السجناء والمحتجزين، وبالعنف ضد المرأة.
    Elle a notamment organisé deux ateliers sur l'application pratique des Normes internationales d'information financière. UN وشملت الأنشطة عقد حلقتي عمل بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    :: Organisation de deux ateliers sur les droits de l'homme et la prévention des conflits UN :: عقد حلقتي عمل بشأن حقوق الإنسان ومنع نشوب النزاع
    ii) Participation à deux ateliers sur la recherche, le traitement et la diffusion des informations sur les droits de l’homme grâce aux applications informatiques; UN ' ٢ ' المشاركة في حلقتي عمل بشأن بحوث المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتجهيزها وتوزيعها عن طريق تطبيقات تكنولوجيا المعلومات؛
    145. Amnesty International a organisé deux ateliers sur les activités relatives aux droits de l'homme en Somalie. UN 145- وعقدت منظمة العفو الدولية حلقتي عمل بشأن أعمال حقوق الإنسان في الصومال.
    ii) Formation de groupe. deux ateliers sur le secteur du bâtiment, y compris la production de matériaux et les questions liées à la discrimination entre les sexes dans le domaine du logement; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن قطاع اﻹنشاءات، بما في ذلك إنتاج المواد، وبشأن قضايا الجنسين المتصلة باﻹسكان.
    ii) Formation de groupe. deux ateliers sur la gestion de l'environnement urbain. UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن: اﻹدارة البيئية الحضرية
    ii) Formation de groupe. deux ateliers sur le secteur du bâtiment, y compris la production de matériaux et les questions liées à la discrimination entre les sexes dans le domaine du logement; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن قطاع اﻹنشاءات، بما في ذلك إنتاج المواد، وبشأن قضايا الجنسين المتصلة باﻹسكان.
    La MINUSS a également organisé deux ateliers sur la société civile et la promotion de la démocratie, l'un à Torit, l'autre à Djouba. UN ونظمت البعثة أيضا حلقتي عمل عن المجتمع المدني وتعزيز الديمقراطية، واحدة في توريت والأخرى في جوبا
    Le Comité national argentin a organisé deux ateliers sur la viabilité et l'encadrement réglementaire du microfinancement dans ce pays. UN وعقد اللجنة الوطنية الأرجنتينية حلقتي عمل عن الاستدامة والأطر التنظيمية للتمويل الصغير في البلد.
    Le bureau local, qui exécute conjointement avec l'UNICEF un projet relatif à la justice pour mineurs, prévoit d'organiser deux ateliers sur ce thème en 2007. UN ويزمع المكتب الميداني، الذي يشترك مع اليونيسيف في مشروع خاص بقضاء الأحداث، تنظيم حلقتي عمل عن قضاء الأحداث في عام 2007.
    a) deux ateliers sur l'exploitation des techniques spatiales aux fins de la gestion des catastrophes; UN (أ) حلقتا عمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث؛
    b) Formation de groupe. deux ateliers sur l'administration fiscale, l'esprit d'entreprise et la privatisation; UN )ب( التدريب الجماعي - حلقتا عمل عن إدارة الضرائب، ومباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص؛
    En outre, le Service de la lutte antimines et le CIDHG ont aussi organisé deux ateliers sur les techniques de la lutte antimines. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام حلقتي عمل حول التكنولوجيات المستخدمة في أنشطة إزالة الألغام.
    Deux séminaires sur la gestion de l’information, deux ateliers sur la modernisation des technologies de l’information utilisées dans les administrations et ateliers annuels sur les méthodes de gestion de l’information et les technologies de l’information et des communications; UN ' ٤` التدريب الجماعي - حلقتان دراسيتان عن إدارة المعلومات، وحلقتا عمل عن تحديث تكنولوجيا المعلومات في مجال اﻹدارة العامة، وحلقات عمل سنوية عن استخدام المنهجيات المتصلة بإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    En coopération avec l'OIT, le Ministère de la justice et des droits de l'homme et des organisations non gouvernementales, le HautCommissariat a organisé deux ateliers sur le projet de loi, en mai et en juillet 2006. UN كما نظَّمت المفوضية، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية والوزارة والمنظمات غير الحكومية، وحلقتي عمل بشأن مشروع القانون في أيار/مايو وتموز/يوليه 2006.
    A cette fin, deux ateliers sur le terrain - dont l'un impliquant les principales divisions au Siège, devraient avoir lieu avant la fin de 2012. UN ولبلوغ هذه الغاية، من المزمع تنظيم حلقتي عمل في الميدان وأخرى لفائدة الشعب الرئيسية في المقر قبل نهاية عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more