"deux exemplaires originaux" - Translation from French to Arabic

    • نسختين أصليتين
        
    La présente déclaration commune a été signée à Bakou, le 8 juin 2006, en deux exemplaires originaux en anglais. UN وُقع هذا الإعلان المشترك في باكي، في 8 حزيران/يونيه 2006، من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    Signé à New York, le , en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN حرر في نيويورك في ـ من نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية.
    FAIT à New York, le , en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN حرر في نيويورك في . من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    Signé à New York, le , en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN حررت في نيويورك في ـ من نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية.
    SIGNÉ le dix-sept octobre de l'an 2000 à New York, en deux exemplaires originaux de langue anglaise. UN وقَّـع عليه اليوم، السابع عشر من شهر تشرين الأول/أكتوبر عام 2000 في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    FAIT à Sofia le 22 mars 1999, en deux exemplaires originaux établis en bulgare, en turc et en anglais, chaque texte faisant également foi. UN أبرم في صوفيا يوم ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ من نسختين أصليتين باللغات البلغارية والتركية واﻹنكليزية. والنصان متساويان في الحجية.
    SIGNÉ le dix-sept octobre de l'an 2000 à New York, en deux exemplaires originaux de langue anglaise. UN وقع عليه اليوم، السابع عشر من شهر تشرين الأول/ أكتوبر عام 2000 في نيويورك في نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    SIGNÉ le vingt-six mai de l'an deux mille à New York, en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN وُقع عليه اليومَ، السادس والعشرين من شهر أيار/مايو عام ألفين في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانجليزية.
    deux exemplaires originaux du contrat sont signés par le Secrétaire général et le représentant désigné par le contractant; l'un est transmis au contractant et l'autre conservé par l'Autorité. UN ويوقع الأمين العام والممثل المعين عن الجهة المتعاقدة على نسختين أصليتين من العقدَ؛ تسلَّم إحداها إلى الجهة المتعاقدة، وتحتفظ السلطة بالأخرى.
    Signé à New York, le _ en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN وقِّعت في نيويورك في - من نسختين أصليتين باللغة الإنكليزية.
    Signé à New York, le _ en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN وقِّعت في نيويورك في - من نسختين أصليتين باللغة الإنكليزية.
    Signé à New York, le _, en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN وقِّعت في نيويورك في - من نسختين أصليتين باللغة الإنكليزية.
    Les chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains souscrivent à la présente Déclaration, établie le 15 octobre 2005 dans la ville de Salamanque, en deux exemplaires originaux faisant également foi, dans les langues espagnole et portugaise. UN ويوقع رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية - الأمريكية هذا الإعلان في نسختين أصليتين بالإسبانية والبرتغالية متساويتي الحجية، في سالامنكا في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
    Le présent mémorandum d'accord a été établi à Koweït, le mardi 18 rajab de l'hégire (soit le 28 mai 2013) en deux exemplaires originaux en langue arabe. UN حررت مذكرة التفاهم هذه في مدينة الكويت يوم الثلاثاء بتاريخ 18 رجب 1434 هجرية الموافق 28 أيار/مايو 2013 ميلادية من نسختين أصليتين باللغة العربية.
    L'alinéa 4 de la règle 13.4 du Manuel des achats de l'Organisation dispose pourtant que le bon de commande doit être établi au minimum en deux exemplaires originaux, l'un destiné au fournisseur et l'autre au dossier. UN وتنص الفقرة 13- 4 (4) من دليل الشراء على ضرورة إصدار أمر الشراء على الأقل من نسختين أصليتين تسلم أحداهما إلى البائع ويحتفظ بالأخرى في ملف الحالة.
    Fait à Caracas (République bolivarienne du Venezuela) le 4 février 2012 en deux exemplaires originaux, l'un pour la République argentine et l'autre pour la République bolivarienne du Venezuela, les textes en anglais et en espagnol faisant également foi. UN حُرر في مدينة كاراكاس بجمهورية فنزويلا البوليفارية في الرابع من شباط/فبراير 2012، في نسختين أصليتين تتساويان في الحجية أعدتا باللغتين الإسبانية والإنكليزية إحداهما لجمهورية الأرجنتين والأخرى لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Fait à Caracas, le cinq février deux mil douze, en deux exemplaires originaux, dans les langues espagnole et française, les deux faisant également foi. UN حُرر في كاراكاس في اليوم الخامس (5) من شهر شباط/فبراير 2012 في نسختين أصليتين باللغتين الإسبانية والفرنسية يتساوى نصاها في الحجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more