"deux exemples" - Translation from French to Arabic

    • مثالين
        
    • مثالان
        
    • المثالين
        
    • مثلين
        
    • المثالان
        
    • وهناك حالتان
        
    • وهناك مثلان
        
    • نموذجين
        
    • المثلين
        
    Nous avons été témoins de deux exemples récents d'efforts fructueux pour la coopération relative à l'écosphère. UN وقد شهدنا مثالين مؤخرا على نجاح التعاون في مجال المحيط الحيوي.
    Ce ne sont là que deux exemples de l'importance de cette vision orientée vers l'avenir et de l'appui qu'elle rallie. UN وهذان ليسا إلا مثالين على أهمية وتأييد هذه الرؤيا التطلعية نحو المستقبل.
    Je citerai deux exemples de la façon dont travaillent ces unités spéciales. UN وسوف أقدم لكم مثالين من أعمال هذه الوحدات الخاصة.
    deux exemples méritent de retenir tout particulièrement l'attention. UN وهناك مثالان على وجه الخصوص جديران بالتعليق عليهما.
    L'omission de ces deux exemples dans le classement des opérations et l'incorporation des exemples dans la liste, sans aucune restriction, pourraient prêter à confusion. UN وقد ينطوي على التضليل حذف هذين المثالين في تصنيف المعاملات وإدراجهما في القائمة من دون أي توصيف.
    C'est pourquoi je voudrais qu'on me permette de donner deux exemples édifiants de la communion par le sport. UN ولهذا السبب أود أن أقدم مثالين تدليليين على التشارك في الرياضة.
    La déclaration qui suit présente deux exemples de l'interdépendance entre le logement et la violence à l'égard des femmes. UN ويقدم هذا التقرير مثالين لترابط السكن والعنف ضد المرأة.
    Les deux exemples qui suivent donnent une idée précise de ce qui vient d'être avancé et montrent pourquoi l'État doit tout mettre en œuvre pour renforcer les capacités. UN وسنستخدم مثالين لدعم هذه الحجة ولشرح الأسباب الموجبة كي تقوم الدولة بالتركيز في جهودها على بناء القدرات.
    À cet égard, je voudrais souligner deux exemples positifs récents. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز مثالين إيجابيين حدثا مؤخراً.
    Toutefois, les manifestations contre la présence de la Marine américaine (United States Navy) à Vieques et la grève récente des étudiants portoricains sont deux exemples encourageants. UN إلا أن الاحتجاجات ضد بحرية الولايات المتحدة في فييكيس والاضراب الطلابي الأخير يقدمان مثالين جديرين بالتقدير.
    Les inspecteurs présenteront ici deux exemples, celui du Fonds monétaire international (FMI) et celui de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN وسيذكر المفتشان لأغراض هذا التقرير مثالين اثنين يتعلقان بصندوق النقد الدولي والمنظمة الدولية للهجرة.
    L'intervenante s'est référée à ce propos à deux exemples qui concernaient le secteur du charbon et le secteur de l'énergie. UN وفي هذا الصدد، ساقت المتحدثة مثالين من قطاع الفحم والطاقة.
    Les inspecteurs présenteront ici deux exemples, celui du Fonds monétaire international (FMI) et celui de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN وسيذكر المفتشان لأغراض هذا التقرير مثالين اثنين يتعلقان بصندوق النقد الدولي والمنظمة الدولية للهجرة.
    Je me limiterai à deux exemples en particulier. UN وفي هذا الصدد، حسبي أن أضرب مثالين إثنين محددين.
    deux exemples concrets soulignent les efforts récemment déployés pour dispenser aux enfants réfugiés un enseignement, même dans les situations d'urgence. UN ويلقي مثالان محددان الضوء على الجهود المبذولة مؤخرا لتزويد أطفال اللاجئين بالتعليم، حتى في حالات الطوارئ.
    On trouvera ci-après deux exemples d'opérations entreprises par la Division au cours de l'année écoulée. UN ويرد أدناه مثالان على العمليات التي اضطلعت بها الشعبة هذا العام.
    Cette conclusion peut être illustrée par deux exemples tirés de la jurisprudence: UN ومن بين الأمثلة التي تعهّد بها فقه القضاء في هذا السياق يمكن أن نذكر المثالين التاليين:
    J'aimerais donner deux exemples de projets, réalisés tous les deux en Afrique. UN واسمحوا لي أن أسوق لكم مثلين على المشاريع، كلاهما في أفريقيا.
    On trouvera ci-après deux exemples de projets financés grâce au Fonds. UN ويبين المثالان التاليان نوع المشاريع الممولة عن طريق الصندوق.
    deux exemples permettent d'illustrer l'utilisation effective de ces réseaux. UN وهناك حالتان جدتا في الآونة الأخيرة تقيمان المثل على إمكانية الاستفادة الفعلية من هذه الشبكات.
    67. deux exemples devraient suffire à illustrer ce point : UN ٦٧ - وهناك مثلان ينبغي أن يكونا كافيين لتوضيح هذه النقطة.
    Notre appui à l'initiative sur la responsabilité de protéger et nos efforts pour promouvoir le Groupe des 20 sont deux exemples récents de ce nouveau multilatéralisme. UN ويشكل دعمنا لمبادرة مسؤولية الحماية وجهودنا لتعزيز مجموعة الـ20 نموذجين حديثين للنهج الجديد لتعددية الأطراف.
    Dans le climat actuel, les programmes comme le Partenariat douanier et commercial contre le terrorisme (CT-PAP) des États-Unis et les propositions de l'Union européenne pour la notification préalable semblent voués à proliférer et il est remarquable que, dans ces deux exemples, le dialogue avec la communauté commerçante sur les implications pratiques a été considéré comme un élément essentiel. UN وفي المناخ الجاري، فإن مخططات مثل الشراكة الجمركية التجارية لمكافحة الإرهاب للولايات المتحدة واقتراحات الاتحاد الأوروبي بالإخطار المسبق يبدو أنها ستنتشر لا محالة، ويُلاحظ في كلا المثلين أن الحوار مع المجتمع التجاري بشأن الآثار العملية اعتُبر بمثابة عنصر جوهري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more