"deux garçons" - Translation from French to Arabic

    • صبيان
        
    • صبيين
        
    • ولدان
        
    • ولدين
        
    • شابين
        
    • صبيّان
        
    • الولدين
        
    • طفلان
        
    • وصبيان
        
    • اثنين من الصبية
        
    • ابنان
        
    • هذان الصبيان
        
    • فتيين
        
    • الصبيين
        
    Nous sommes deux garçons blancs, priviligiés, hétéros qui ont ri aux dépends de choses auxquelles nous n'avons pas été confrontés Open Subtitles نحن مجرد صبيان بيضان ذو امتياز يضحكان على اشياء لم نتصور أننا سنتعامل معها من قبل
    deux garçons de 14 ans et un autre de 12 ans, ainsi qu'un vieillard de 75 ans avaient été gravement touchés. UN وأصيب صبيان يبلغان ١٤ عاما وصبي يبلغ ١٢ عاما ورجل يبلغ ٧٥ عاما إصابات خطيرة.
    Le cas de deux garçons de 13 ans, mutilés par des mines terrestres ont été signalés au cours de la période considérée. UN وسُجلت حالتان لتعرض صبيين اثنين يبلغان من العمر 13 سنة للتشويه بسبب الألغام الأرضية في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Groupe s’est entretenu avec deux garçons de quinze ans qui s’étaient échappés du M23. UN وأجرى فريق الخبراء مقابلة مع صبيين في الخامسة عشرة من العمر كانا قد فرا من الحركة.
    Nous avons sa banque... son épouse, ses gosses -- deux garçons, Danny et Steve... anniversaires, leur école, les comptes bancaires... état de santé. Open Subtitles نعرف مصرفه وزوجته، وأولاده لديه ولدان , دانى وستيف لدينا تاريخ ميلادهما , اسم مَدرستهما حساب بطاقة الإئتمان
    Heureusement, qu'on a vu tomber dans ce coin de jungle... deux garçons qu'il a rencontrés. Open Subtitles لحسن الحظ، ولدان من معارفه رأيا سقوط هإلى هذا الجزء من الغابة
    Pas du tout. Tu as élevé deux garçons incroyables, Gabe. Open Subtitles لا على الإطلاق لقد ربيت ولدين مذهلين، جبع
    Pour certaines personnes, deux garçons en un jour semblerait un peu... Open Subtitles لبعض الناس، شابين في يوم واحد قد يكون...
    deux garçons abandonnés... Open Subtitles صبيان تم التخلي عنهما أحدهم وجد منزلا ودودا
    Une superbe épée que deux garçons doivent partager. Je n'ai jamais compris pourquoi. Open Subtitles سيف رائع ليشاركه صبيان لم أفهم أبدًا السبب
    Quand mon fils avait huit ans, deux garçons s'en prenaient à lui parce qu'il était différent. Open Subtitles حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً.
    deux garçons ont disparu sur le site du cratère. Open Subtitles انه بالفعل تقتل مرة واحدة. صبيين مفقودين على موقع الحفره.
    deux garçons qui ont déclaré être des enfants mais que les autorités ont classés comme adultes ont été relâchés en décembre 2013. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، أُخلي سبيل صبيين ذكرا أنهما ما زالا طفلين ولكن السلطات صنفتهما باعتبارهما بالغين.
    Les forces d'occupation israéliennes ont tué les deux garçons alors qu'un couvre-feu était en vigueur dans la ville. UN ومن الأمثلة الفاجعة لاستعمال القوة المفرط هذا قتل صبيين فلسطينيين في العاشرة من عمرهما بينما كان حظر التجول ساريا في المدينة.
    deux garçons ont indiqué qu'ils avaient été enlevés en Afghanistan en 2009 et transportés au Pakistan où ils auraient reçu une formation militaire. UN وأبلغ ولدان بأنهما اختُطِفا من أفغانستان في عام 2009 واقتيدا إلى باكستان حيث خضعا إلى تدريبات عسكرية حسب أقوالهما.
    Charlie et Conrad Greel, deux garçons, nés à une heure d'intervalle, identiques à un détail près. Open Subtitles تشارلي وكونراد غريل. ولدان. ولدت في غضون ساعة من بعضها البعض.
    Mon petit chez moi. deux garçons morts, plusieurs autres disparus. Open Subtitles إلى البيت الجميل اللعين ولدان ميتان و عدة آخرين مفقدوين
    J'ai eu deux garçons lorsque j'étais une jeune fille, mais mon ancien maître les a vendus tous les deux et mon mari aussi. Open Subtitles لقد أنجبت ولدين وأنا مجرد فتاة، ولكن السيد القديم باع كلاهما .. ومعهم زوجي أيضاً
    La vidéo de votre fille couchant avec deux garçons. Open Subtitles الفيديو الذي يصور بنتك تضاجع شابين.
    De plus, dans la région du Bas-Chébéli et de Marka, deux garçons étaient détenus par Al-Shabaab parce qu'ils avaient refusé de rejoindre ses rangs. UN وبالإضافة إلى ذلك، احتُجز صبيّان في شابيل السفلى وماركا من جانب حركة الشباب لرفضهما الانضمام إلى قواتها.
    Les deux garçons viennent avec leurs femmes et tous les enfants. Open Subtitles يأتي كِلا الولدين وزوجاتهما وكلّ الأطفال
    Et à 34 ans, je serai la mère de deux garçons. Open Subtitles وحين يصبحُ عمري 34 عامًا سيكونُ لدي طفلان.
    7. Le 24 janvier, cinq Albanais du Kosovo, deux hommes, une femme et deux garçons, âgés de 11 et 12 ans, qui réparaient leur tracteur, ont été tués sur la route de Rakobina à Jablanica. UN ٧ - وفي ٢٤ كانون الثاني/يناير، قتل خمسة من ألبان كوسوفو، هم رجـلان وامـرأة وصبيان يبلغ عمر كل منهما ١١ و ١٢ عاما على طريق راكوفينا - يبلانيتشا أثناء إصلاح جرارهم.
    deux garçons qui chausse du 25 et une fille qui chausse du 20. Open Subtitles حجم اثنين من الصبية 'تسعة والفتيات الست.
    deux garçons, Brian et John. Open Subtitles ."ابنان. "برايان" و"جون
    Ces deux garçons sont meilleurs amis et de loyaux coéquipiers qui ont vécus l'enfer par un entraineur abusif et sont maintenant contraints par un bureau d'avocat désespéré. Open Subtitles هذان الصبيان أصدقاءُ مقرّبون ولاعبا فريقٍ مخلصين واللذان كانا يمران بالجحيم من قِبل مدرّب مؤذٍ
    Quatre cas de détention effectuée par les forces armées et unités associées dans le cadre d'opérations anti-insurrectionnelles ont également été signalés. Ils concernaient deux garçons âgés de 13 à 17 ans et deux filles âgées de 6 à 14 ans. UN وكانت أيضا ثمة تقارير بحدوث أربع حالات احتجاز من جانب القوات المسلحة والوحدات، شملت فتيين يبلغان 13 عاما و 17 عاما، وفتاتين تبلغان 6 أعوام و 14 عاما، في إطار عمليات مكافحة التمرد.
    Les deux garçons auraient été abattus par des membres de la police nationale, qui ont tiré dans la foule sans discrimination. UN وأفادت التقارير أن الصبيين أصيبا بأعيرة نارية أطلقها أفراد من الشرطة الوطنية على ذلك الحشد بصورة عشوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more